sábado, 28 de enero de 2017

de 4








 
Dr. Williams Pitter, wpitter@gmail.com www.torahinternacional.com Número 1
SHOFAR HAGADOL
 Proclamando las buenas nuevas de la fe judío-mesiánica a todas las naciones,
Rm 1:16-17
Introducción
16
Porque no me avergüenzo del evangelio, porque espoder de Dios para salvación a todo aquel que cree;
al judíoprimeramente, y también al griego
.
17
Porque en el evangeliola justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito:Mas el justo por la fe vivirá”. Con estas palabras del apóstolPablo, Rabí Shaul para nosotros, deseo presentar esta primeraedición de la revista
SHOFAR HAGADOL
(el gran shofar) a judíos y a todos los demás hombres, ya sean cristianos o decualquier confesión de fe, quienes estén interesados en exami-nar de manera honesta la perspectiva de la fe judío mesiánicade las Escrituras y de la vida.El propósito de
SHOFAR HAGADOL
, es dar a conocernuestra filosofía de la vida enraizada en la Torá y en la revela-ción dada por Yeshua y en el resto de los escritos del NuevoTestamento. Para decirlo de otra manera, para la fe judío me-siánica, la Torá de Moisés (el llamado “Pentateuco” ) es nues-tra constitución o Carta Magna, más las enmiendas realizadaspor Yeshua, el Mesías, quien estaba autorizado por las propiasEscrituras a “
magnificar la Torá y a engrandecerla
” (Is 42:21)y como Él mismo lo declaró (Mt 5:17-18):
17
No penséis que he venido para abrogar la Torá olos profetas; no he venido para abrogar, sino paracumplir (
pleroo
).
18
Porque de cierto os digo que has-ta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni unatilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cum-plido (
ginomai
)”.
 
Sin embargo, debido al prejuicio y la desinformación quehay con respecto al movimiento judío mesiánico, es pertinenteque introduzca una nota aclaratoria. Como muchos ya cono-cen, en las dos últimas décadas del siglo pasado y a comienzode e este siglo XXI, ha surgido y con creciente fuerza, dentrodel Cristianismo, un movimiento hacia el retorno de las raíceshebreas de la fe cristiana. Paralelo a este movimiento y muyrelacionado con él, se ha notado un sorprendente crecimientoen el número de judíos que ahora creemos que Yeshua es elMesías prometido en la Torá y en los profetas.Ambas corrientes, hoy día ya en interacción más abierta,están propiciando una nueva reforma al Cristianismo orienta-da por un interés y valoración nunca antes visto por la Torá y,hasta por la música y danzas judías, las cuales, el prejuiciohacia el judaísmo las había subestimado. Este despertar espiri-tual ha venido acompañado por una preocupación en rescatarpara la fe cristiana el shabbat y todas las festividades hebreas.Aparte de ello, el movimiento hacia las raíces hebreas, ha ge-nerado una nueva lectura de los evangelios y del resto delllamado Nuevo Testamento a la luz del fondo socio-cultural judío y de la lengua hebrea –que está detrás del griego-; tam-bién se ha revalorizado la literatura rabínica y la tradición oral judía, y se han visto sus magníficos aportes a la historia y a laexégesis de los textos bíblicos.El movimiento de las raíces hebreas, en cualquiera desus dos corrientes, ha producido no sólo un reavivamiento enla fe cristiana y una rica literatura, también ha creado cual-quier cantidad de controversias y cismas religiosos, debido aque muchos creyentes, al ver que sus líderes siguen ancladosen sus tradiciones greco-latinas, deciden formar nuevas con-gregaciones más cercanas al judaísmo o migran en masashacia las diversas congregaciones judío-mesiánicas. Algunasde las objeciones de muchos líderes evangélicos tienen que vercon el argumento que este movimiento “está judaizando la fecristiana”. Hay cierta razón en este argumento, pero ello no esrazón para seguir atados a tradiciones de origen pagano quese han incrustado en la fe evangélica (domingo, navidad,“santa cena” con pan y vino al estilo católico, etc.). Es unaironía, evitando ser “judaizados” se mantienen “catolizados”.Debo aclarar que algunas de las congregaciones que seauto denominan “judío-mesiánicas”, fomentan ciertas creen-cias y prácticas que son erróneas tales como: (1) la circunci-sión, ignorando la amonestación dada por Rav Shaul a losgálatas y no comprendiendo que bajo el antiguo pacto la cir-cuncisión en la carne era una alusión a la circuncisión del co-razón bajo el nuevo pacto (Rm 2:28,29), (2) la liturgia judíorabínica cuyo manual de oraciones contiene creencias talescomo la reconstrucción del Templo y sus servicios (lo cualcarece de sentido ya que Yeshua es el sacrificio necesario ysuficiente), (3) y peor aun, niegan la divinidad de Yeshua.Comprendemos que estos tipos de creencias y prácticashayan creado rechazo por parte del liderazgo cristiano, noobstante, considero que sería injusto condenar de plano a
LAS FESTIVIDADES HEBREAS
Sus tiempos de celebración y sus significados mesiánicos, salvíficos y proféticos
Pie de imagen o gráfico.
 
Esta revista está dedicada a
Rabbí Isaac Lichtenstein
(1824-1909),de bendita memoria. A los 20 añosfue ordenado Rabino, y hasta los60 años sufrió la persecución delos cristianos. Al leer escritos degenuinos cristianos que citabanpalabras de Yeshua para defendera los judíos fue movido por laRuaj ha-Kodesh a leer los evange-lios y creyó que Yeshua era elMesías prometido. En los últimos20 años de su vida predicó elevangelio y sufrió la persecuciónde sus hermanos judíos.
Rabbí Isaac Lichtenstein





 
todas las congregaciones judío-mesiánicas sin considerar quealgunas de ellas no participamos de esa tendencia“judaizante” y estamos al frente de la batalla por mantener ladeidad de Yeshua; tampoco ello es motivo para seguir igno-rando las demandas bíblicas para la observancia del shabbat,de la pascua (y no de la “santa cena”), por ejemplo.Por último,
necesitamos decirle a todos los creyentescristianos que ellos son en verdad “judíos”
según nos lo acla-ra Rav Shaul en Rm 2:28,29, no por una operación hecha en lacarne sino por una operación en el Espíritu (Ruaj ha-Kodesh)que nos hace nacer de nuevo (Dt 30:6 compare con Jn 3:5-8),
que tienen ciudadanía israelita
debido a que ahora, por me-dio de la fe en Yeshua, han sido insertado al olivo natural (Rm11) por lo que ahora tienen Pacto, promesas, esperanza y alDios de Abraham, Isaac y Jacob; de tal maneraque tanto el gentil como el judío creyente enYeshua forman un solo cuerpo alimentándosetodos de la misma rica savia del olivo queemana de la Torá y de los profetas (Ef 2:11-22).De este modo, estalla en pedazos la “teologíadel reemplazo” (que la iglesia ha reemplazadoa Israel) o la creencia de la separación entre la“iglesia” e Israel “como pueblo de Dios”. Enfin, lo que proponemos es que somos un solopueblo, el Israel de Dios, todos hijos de Abra-ham por la fe en el Mesías Yeshua y plantados en el mundocon raíces hebreas (ver Mt 15:13).
El porqué del nombre de SHOFAR HAGADOL
Habiendo presentado el propósito de la revista e intenta-do esclarecer ante el lector nuestra postura como creyentes judíos en Yeshua, permítanme ahora explicarles el porquénuestra revista lleva por nombre “
SHOFAR HAGADOL
”, yluego abordaré el tema del primer número. En el pensamientohebreo el término “shofar hagadol” es una referencia al últimotoque de shofar (cuerno de carnero) que se realizaba, cada 49años, en el décimo día del séptimo mes, que es el día de laExpiación, dando así comienzo al jubileo o liberación de latierra y de los esclavos. Así está escrito en Lv 25:8-12:
8
Y contarás siete semanas de años, siete veces sieteaños, de modo que los días de las siete semanas deaños vendrán a serte cuarenta y nueve años.
9
Enton-ces harás tocar fuertemente la trompeta en el messéptimo a los diez días del mes; el día de la expia-ción haréis tocar la trompeta por toda vuestra tierra
.
 10
Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis liber-tad en la tierra a todos sus moradores; ese año os seráde jubileo, y volveréis cada uno a vuestra posesión, ycada cual volverá a su familia.
11
El año cincuenta osserá jubileo; no sembraréis, ni segaréis lo que nacierede suyo en la tierra, ni vendimiaréis sus viñedos,
 12
porque es jubileo; santo será a vosotros; el productode la tierra comeréis”.La tradición judía entiende que el toque del shofar queda comienzo al jubileo o reposo de la tierra es una alusión a laaparición del Mesías con poder y gloria para dar liberación aIsrael de la opresión de las naciones gentiles. Y precisamente,en este sentido lo explica Rabbí Shaul cuando menciona “lafinal trompeta” en 1 Co 15:51,52 como preludio a la segundavenida del Mesías; lo que repite 1 Ts 4:16. La palabra griegapara trompeta usada en estas dos citas bíblicas corresponde ala palabra hebrea para shofar. Por esta razón, y como mos-traremos en otro número de nuestra revista, el sonido deshofar en las fiestas hebreas tiene poderosas implicacionesmesiánicas y proféticas.
LAS FESTIVIDADES HEBREAS
He considerado como primer tema de esta revista
LASFESTIVIDADES HEBREAS
porque ellas resumen de mane-ra magistral la fe hebrea, al contener los elementos esencia-les que revelan el plan de la salvación en el contexto de lahistoria de Israel. De hecho, las fiestas hebreas son más queun conjunto de hechos históricos que celebramos los judíos,ellas constituyen todo un programa cronológico de eventosproféticos, ricas en contenidos salvíficos y mesiánicos.
Las festividades judías suelen divi-dirse en dos grandes categorías: lasfestividades mayores y las menrores
(ver imagen de la pág. 3). Las festivi-dades de la Torá se dividen segúnsus tiempos de celebración: semana-les, como el shabbat, las mensualescomo los novilunios, y las anuales:
Pesaj
o Pascua,
Shavuot
o Pente-costés,
Yom Teruah
o fiesta de lastrompetas, y
Yom Kippur
o día de la expiación (ver Ex 23 yLv 23).
Las fiestas menores
, que si bien es cierto son de ins-piración rabínica, celebran acontecimientos importantes delpueblo judío y fueron observadas por Yeshua y los apósto-les. Ellas son:
Purim
(instaurada en tiempos de la reina Est-her) y
la fiesta de la dedicación
(Jn 10:22), conocida tambiéncomo
 Jánuka
, . En Éx 23 se describen las tres festividades deperegrinación al Templo. Note que estas fiestas están articu-ladas y contextualizadas en el sistema agricultural de la tie-rra de Israel: (1)
Pesaj
, también llamada la fiesta de los panessin levadura, (2) la fiesta de la siega, llamada
Shavout
o fies-ta de las semanas, la cual fue posteriormente conocida como
Matán Torá
” porque para esa fecha el Eterno entregó laTorá a Israel, (3) la fiesta de las cosechas, llamada también lafiesta de los tabernáculos o
Sukot
. Leamos Ex 23:14-17:
14
Tres veces en el año se mostrará todo varón de-lante del Señor el Eterno
.
 
15
La fiesta de los panes sinlevadura
guardarás. Siete días comerás los panesázimos, tal como yo te mandé, en el tiempo del mesde la primavera, porque en él saliste de Egipto; yninguno se presentará delante de mí con las manosvacías.
16
La fiesta de la siega
, los primeros frutos detus labores, que hubieres sembrado en el campo, y
lafiesta de la cosecha
a la salida del año, cuando hayasrecogido los frutos de tus labores del campo.
17
Tresveces en el año se mostrará todo varón delante delSeñor, el Eterno”.En Lv 23, se vuelven a mencionar estas 3 fiestas , más elshabbat, Yom Teruah y Yom Kippur. Pero se nos revela quetodas estas festividades son: (1) fiestas del Eterno –no fiestasde los judíos-, (2) “santas convocaciones” (
mikraei kodesh
),(3) que han de realizarse “en sus tiempos señalados; y (4)son “encuentros” (
moadei
), porque en esos tiempos el Eter-no ha designado encontrarse con su pueblo para bendecirlo.El shabbat, a diferencia de las otras festividades, fue institui-da desde la creación (Gn 2:1-3), y por tanto, no es una som-bra, ni pertenece al ciclo agricultural de la tierra de Israel.
La tradición cristiana, habiendo cortadocon las raíces hebreas, supone que elcreyente bajo el “Nuevo Pacto” nodebe observar las festividades de la Torá. El fruto de este falsa creencia esla pérdida de bendiciones espirituales y físicas –especialmente el shabbat-, y undescuido teológico que ha impedidoapreciar los contenidos mesiánicos y proféticos de las fiestas hebreas.
PÁGINA 2
SHOFAR HAGADOL



 
El término hebreo “
moadei
” se refiere a un tiempo de-signado por Hashem para encontrarse con su pueblo parabendecirlo con su gracia y con sus dones, por lo que esnuestro deber y privilegio convocar estas festividades sa-gradas
en sus tiempos señalados
(Lv 23:4) como nos ins-truye la Torá, atender a ellas, y esperar en fe ser bendeci-dos. Les invito a recuperar estas bendiciones.En resumen, las festividades anuales dadas en el capítu-lo 23 de Levítico en su orden temporal son las siguientes:
(1) Pesaj
, 14 del primer de nissan (5-8), el rito de la gavillade cebada mecida, el 16 de nissan (9-14),
(2) Shavuot
, elsexto del mes de siván (15-22),
(3) Yom Teruah
, primer díadel séptimo mes de tishrei (23,24),
(4) Yom ha-kippur
, eldécimo día de tishrei (27-32) y (5)
sukot
, el decimoquintadía de tishrei (33-44). Ver imagen más abajo.
El Mesías y la profecía en las festividades
 Como mostraremos con más detalles en otra ocasión, lasfestividades hebreas de la Torá, no sólo representan unprograma profético en secuencia cronológica, sino queademás, en ellas se dan la secuencia o fases del matrimoniohebreo de los tiempos de Yeshua, lo cual contienen podero-sas enseñanzas. Como bien sabe la tradición cristiana,
Pe-saj
no sólo conmemora el día de la liberación del pueblo deIsrael de la esclavitud de Egipto, sino que era una alusión ala liberación que habría de efectuar Yeshua, “el cordero deDios que quita el pecado del mundo” (Jn 1:29), quien habíasido simbolizado en el cordero sacrificado en tiempos de lacena pascual previa a la salida de Egipto y, por cuya sangre–colocada en los postes de las puertas– libró a los primogé-nitos hebreos de ser aniquilados por el ángel exterminador(Ex 12). En cumplimiento, pues, de esta profecía, Yeshuamuere un 14 de nissan según nos cuentan con algún detallelos evangelios (Mt 27, Lc 23, Jn 18 y 19).Luego, según la secuencia profética, debía celebrarse laenigmática ceremonia del gavilla mecida, como primicias delos primeros frutos (Lv 23:9-14), el “
omer reshit
”. Según nosexplica Rav Shaul, aquellos escogidos que resucitaron des-pués de la resurrección de Yeshua (Mt 27:51-53) están repre-sentados en la ofrenda de las primicias (1 Co 15:22,23) , losprimeros frutos de la gran resurrección (cosecha) que se hade efectuar cuando Yeshua venga por segunda vez (1 Ts 4:13-17). Este elemento agricultural de la tierra de Israel, de lasprimicias de la cosecha y la cosecha propiamente dicha esvista pues, por Rav Shaul, como una alusión a las dos resu-rrecciones (1 Co 15:22,23) que ya mencionamos.La resurrección de las primicias ocurrió, conforme a laprofecía de las fiestas el 16 de nissan (comparar Lv 23:10,11con Mt 27:51-53), luego, a partir de aquí debemos contar 49días (Lv 23:15,16), y el día número 50 es el sexto de siván,fecha en la cual, el pueblo de Israel recibió la Torá o “DiezPalabras” (los diez mandamientos) en medio de un espectá-culo imponente en el monte Sinaí, según relata Moisés enExodo 19 y 20. De manera similar, un sexto de siván, 120discípulos de Yeshua, justo celebrando Matán Torá, recibie-ron la Ruaj ha-Kodesh (Hechos 2). Es claro entonces, que laentrega de la Torá en Sinaí era una alusión a la entrega de laRuaj ha-Kodesh en Jerusalén. La secuencia profética se habíacumplido en todos sus detalles.Según la cronología profética de las fiestas, el próximoevento sería
Yom Teruah
, del primer día del séptimo mes detishrei, casi tres meses después de Matán Torah. Pero, lasecuencia profética experimentó una interrupción temporal,de la cual advierte Rav Shaul en 2 Ts 2:1-12, en virtud delsurgimiento de “la apostasía”, asunto que explicaremos enun próximo número. La imagen de abajo muestra todas lasfiestas hebreas correlacionadas con el calendario secular.
PÁGINA 3
SHOFAR HAGADOL
WILLIAMS PITTER,
Fiestas menores o rabínicasFiestas mayores o mosaicas
El día 14,
Pesaj
 Los días 15 al 21 (y22)
Jag Ha-Matzot
(panes sin levadura)El día 16,
Omer reshit
(ofrenda de la gavilla)
El día 50 después de laofrenda de la gavillamecida en el Templo
Shavout
(“Pentecostés”)El día 1,
 Yom Teruah
(sonido de shofar)El día 10,
 Yom Kippur
(Día de las expiaciones)Del 15 al 21,
Sukot
 (fiesta de las cabañas)
Día 22,
Sheminí Atzeré
9 be Ab15 be Shvat













 
FIESTAS MOSAICAS Y RABÍNICAS
La fiestas conocidas como
sheminí atseret
y
simjat Torá
que apa-recen mencionadas en la imagen de la página 3, se realizan despuésde
sukot
. La primera de ellas, debe su nombre a lo que la Torá diceen Nm 29:35: “
En el octavo (sheminí) día, será un día de conten-ción (atzeret) para vosotros
”. La idea es, que después de haberrealizado por 7 días el festival de la fiestas de los tabernáculos, laTorá nos instruye a detenernos (
atzar
) un día más para seguir cele-brando con el Eterno las caídas de las lluvias de otoño. Al siguientedía, celebramos
simjat Torá
, fiesta de inspiración rabínica (comotambién lo son purim y jánuka) y se celebra la alegría de haber leídopor todo un año el ciclo de lecturas de la Torá. Ahora bien, si la tradición cristiana no cree que debe observar las“fiestas mosaicas” (shabbat, pesaj, etc.) mucho menos tendrá voluntadpara aceptar las observancias de aquellas fiestas que fueron ordena-das por los rabinos (purim y jánuka). Pero tome en cuenta estos datos:
(1)
 Yeshua celebró la cena pascual con vino; pero cuando la Torá enEx 12 nos instruye con relación a esa cena no dice nada del vino.¿Porqué Yeshua incorpora el vino a la cena de Pesaj? ¿Lo hizo porrevelación y así lo impuso para nosotros o estaba siguiendo una tradi-ción rabínica? Estaba siguiendo la tradición judía.
(2)
En los capítu-los 7 y 8 del libro de Juan se relatan las palabras y acciones de Yes-hua en tiempos de sukot; y se nos cuenta que, en cierto momento Yes-hua declaró que Él era el dador de la Ruaj Hakodesh (Jn 7:37-39). ElDr. Alfred Edersheim, en su obra
La vida y los tiempos de Jesúsel Mesías
, comenta en ese momento se estaba celebrando la ceremo-nia de la libación del agua, que era un símbolo del derramamiento dela Ruaj Hakoesh en la tradición judía.¿Qué podemos decir al respecto? Que Hashem inspiró a los sabios judíos para instaurar algunos ritos y festividades que revelan profun-dos aspectos espirituales del plan de la salvación; que luego fueronconvalidados por Yeshua, quien además le daría la interpretaciónmesiánica y salvífica que complementaba la revelación dada a los ra-binos. Negar la inspiración divina a algunos de los antiguos rabinosque propusieron algunas fiestas (purim, jánuka) o ritos (como lo delvino en Pesaj), y la libación del agua en sukot, no sólo es una muestrade prejuicio religioso, sino además un intento de limitar el poder delEterno de revelarse a quien Él escoja.
EL CALENDARIO JUDÍO
Los meses del calendario judío tomaron susrespectivos nombres caldeos durante eltiempo del exilio en Babilonia. El calendariobíblico establece que el primer día del mes deNisán (Marzo/Abril) es el primer día del mesdel calendario religioso judío. Este calendarioreligioso está guiado por un ciclo lunar, ysegún este calendario el primer día de estemes de Nisán (Marzo/Abril) debe coincidircon el novilunio . Tal novilunio coincide, porlo general, con un elemento agricultural de latierra de Israel,
un período de lluvias que caeun poco antes de que se recoja la cosecha deciertos tipos de cereales (Joel 2:23)
. Así que,cada mes comienza con el respectivo novilunio(Nm 10:10, 28:11, 1 Sm 20:5, Is 66:23, Am 8:5).A partir de la destrucción del segundoTemplo, la tradición rabínica, si bien es ciertomantuvo el calendario lunar y el orden de lasfiestas mencionadas en Lv 23, propuso comoprimer mes el mes de Tishrei (séptimo delantiguo calendario religioso y septiembre/octubre del nuestro) como el comienzo de unnuevo año (Rosh Hashaná). Este calendariorabínico es el que actualmente usa lascomunidades judías. alrededor del mundo. Acontinuación los meses del calendario judío:
Primavera Verano Otoño Invierno
(1) Nissan (4) Tammuz (7) Tishrei (10) Tevet(2) Yyar (5) Av (8) Jeshvan (11) Shevat(3) Siván (6) Elul (9) Kislev (12) Adartar las implicaciones de largo alcance de esto, necesitamos recor-dar que la “ley y los profetas” , es decir, el Antiguo Testamento,contienen varios tipos de enseñanza. La relación de Jesucristocon cada uno de ellos difiere pero la palabra “cumplimiento” lascumple todas” (El Sermón del Monte, Ediciones Certeza, 1998).De aquí es claro que la obra de Yeshua como Mesías y Maestrode la Torá era “llenarla”, es decir, cubrir cada aspecto de ella afin de explicar o esclarecer muchos enigmas de ella,por lo que Él daba una recta interpretación a la Torá;asimismo, llevar a cabo lo que la Torá decía de la per-sona y obra del Mesías. Y justo eso era lo que estabaprofetizado en Is 42:21, como también lo entendió latradición judía, la cual quedó resumida en las palabrasde la mujer samaritana: “
Yo sé cuando que, Cuandoel Mesías venga nos declarará todas las cosas
” (Jn4:25). A pesar de este claro entendimiento, Stott, ancla-do en el paradigma cristiano –como muchos otros- nocree que las festividades hebreas deban ser observadas por loscreyentes cristianos. No se tiene otro argumento que esas fiestasno eran más que “sombras o símbolos de una realidad que ya seha hecho presente en Cristo”. Si bien esto es cierto, aunque nopara el shabbat, no obstante, no tenemos una sola declaración deYeshua ni tampoco de Rav Shaul que desautoricen la observan-cia de las fiestas hebreas; lo que tenemos es un interpretación delas palabras de ellos fundamentado en un prejuicio teológicoanti-judío.
YESHUA Y LA TORÁ
 En la introducción de esta edición citamos las palabras deYeshua registradas en Mt 5:17,18. En ese texto bíblico in-trodujimos intencionalmente la palabra “Torá” en vez de“Ley”, ya que éste último término es la traducción de lapalabra griega “
nomos
” la cual, tiene connotaciones lega-les y es usada para sustituir la palabra hebrea“Torá”, que en realidad significa “instrucción” o“enseñanza”, o más cercano al pensamientohebreo: “instrucción revelada”. Como ven, estatraducción defectuosa del hebreo al griego y deéste al español, afecta la lectura o interpretaciónque uno pueda hacer de la Biblia.Al lado de la palabra “cumplir” coloqué el térmi-no griego
pleroo
” y al de la palabra“cumplido” coloqué “
ginomai
”, para que Ud. asimple vista se diera cuenta que se ha hecho una erróneatraducción del griego, y sobre esa base afirman: “
Yeshuaya cumplió la ley y nosotros ya no tenemos que hacerlo
”.Voy a citar a John Stott, un reconocido erudito evangélico,para que nos explique el sentido de Mateo 5:17,18: “Elverbo que se traduce “cumplir” (plerosai) significa literal-mente llenar, e indica, como lo expresó Crisóstomo que“sus dichos [los de Cristo] no eran abrogación de los ante-riores, sino ampliación y culminación de ellos”. Para cap-
 Visite mi website:www.torahinternacional.comPróximo número:El Mesías y la Festividad de Pesaj


scribd



No hay comentarios:

Publicar un comentario