jueves, 14 de julio de 2016

Cuzary / Yehuda ha-Levi; [traducido por] Jacob Abendana | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Cuzary / Yehuda ha-Levi; [traducido por] Jacob Abendana | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Saltar al contenido principal




Visor de obras.




Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.



Cuzary / Yehuda ha-Levi; [traducido por] Jacob Abendana
















Indice Siguiente



ArribaAbajo

Cuzary



Yehuda ha-Levi








  -27-

ArribaAbajo

Discurso primero


Preguntaronme algunas de las rasones y respuestas que tenia contra
nuestros adversarios, ansi de los Philosophos, como de hombres de
otras religiones y contra los Carraim, Saduceos y Baytoseos; y me
acordé de lo que havía oydo de las rasones del Haber
que tuvo con el Rey Cuzar, el qual tornó la religión
judaica haurá oy incirca de quatro cientos años, como
se haze mencion y se sabe de sus coronicas, que le fue repetido un
sueno muchas vezes, como que un Angel hablava con el y le dizia: tu
intencion es acepta delante el Criador, pero tus obras no le son
agradables. Y el era muy devoto y deligente en los ritos de la ley
de Cuzar, en tal extremo que el mismo servia en la administracion
del Templo y de los Sacrificios, con coraçon perfecto y
grande devocion; pero quando mas deligente era en estas cosas, le
venia el Angel de noche y le dizia: tu intencion es acepta, y tus
obras no son aceptas; y esto fue causa para especular y inquirir
todas las opiniones y las religiones, y por fin se hizo judio, el y
mucho Pueblo de los Cuzareos; y las rasones del Haber le dieron
entera satisfacion y acordaron con su entendimiento, por lo que me
pareció escrevir los discursos que tuvieron en la misma
forma que passaron, y los entendidos las entenderan y consideraran
su excelencia.
  -28-  

Dizen que viendo el Rey Cuzar en su sueño ser su grande zelo
y devocion acepto delante el Criador, pero no le eran agradables
sus obras, y siendole encomendado en sueño que buscasse y
inquiriesse quales eran las obras que agradavan al Criador,
preguntó a un singular Philosopho que havia en su tiempo su
opinion en las cosas de Dios; el qual Philosopho le
respondió: no ay en el Criador voluntad ni aborrescimiento,
porque el es esento de todos los desseos y de todas intenciones,
porque la intención denota defecto en el que obra con
intencion, y que el cumplimiento de su intencion le es perfeccion,
la qual le falta en quanto no llega a effecto aquel intento o fin a
que aspira; ansi mismo los Philosophos apartan del Criador el
conoscimiento de las particularidades de las cosas, porque son
variables, y en el conoscimiento y sabiduría del Criador no
ay variación ni mudança, y si el no te conosce a ti,
¿como tendrá conoscimiento de tu intención, ni
de tus obras?; y quanto más que no oye tu oracion, ni
vé tus movimientos; y si dizen los Philosophos que el te
crió, dizen esto por modo largo (no propriamente) porque el
es causa de las causas en la criacion de todo criado, no que fuesse
procedido del con intencion; y no crio jamas hombre, porque el
mundo es abeterno, y nunqua uvo hombre que no se engendrasse de
otro hombre que le antecediesse, componiendose en el formas,
complecciones y condiciones de su Padre y de su Madre y de los mas
parientes, y calidades de los ayres, y de las tierras, y de los
alimentos, y de las aguas, con las potencias de las espheras,
signos y astros, en las costelaciones que proceden dellos; y todo
se refiere a la primera causa, no por modo de intención
procedido della, más es una comunicacion, comunicada della
una segunda causa, y despues tercera, y quarta, &c. Y se
conligaron las causas y los causados y se encadenaron como tu las
vés; y la conligacion es abeterna como la primera causa es
abeterna sin principio; y cada uno de los individuos del mundo
tiene causas con las quales se perfecciona, segun son los
compuestos y las calidades; ay uno que se perfeccionaron sus causas
y salió perfecto; otro   -29-   que le
faltaron sus causas y salió imperfecto, como el Etiope, que
no tuvo disposicion para más que para recebir la forma
humana, y el racionar en el extremo de la imperfeccion; y el
Philosopho, que tiene disposicion para recebir las virtudes
morales, intelectuales y practicas sin le faltar alguna cosa de la
perfeccion, pero esta perfeccion está en potencia, y para
sacarla a acto necessita de disciplina y doctrina, hasta que se
muestre la disposicion que tuvo de perfeccion o de imperfeccion; y
los que son en grado entremedio (a ssaber, entre perfectos y
inperfectos) son infinitos en numero, y el perfecto se liga con el
una luz Divina, que se llama el entendimiento agente, con el qual
se junta su entendimiento paciente, conligacion unitiva, de modo
que parezca aquel hombre y el entendimiento   -30-   agente
una misma cosa, sin ninguna diferencia entre ellos, y se tornaran
todos sus instrumentos unidos y conformes, a ssaber todos los
miembros del tal hombre no serviran sino en los actos más
perfectos, y en los tiempos más decentes, y en lo mejor de
los casos; y como si todos sus instrumentos fuessen instrumentos
del entendimiento agente, no del entendimiento paciente que al
principio se servía con ellos, y unas vezes obrava bien,
otras vezes pecava, mas agora obrará siempre bien y
virtuosamente; este grado es el extremo de la felicidad, esperada
del hombre perfecto, despues que se purificáre su alma de
las dudas, entendiendo las sciencias perfecta y verdaderamente; y
se tornará como si fuera Angel, y tambien se
convertirá en grado Angelico, separado de los cuerpos, y es
el grado del entendimiento agente, el qual es un Angel de grado
inferior al Angel que preside en la Esphera Lunar; y son
inteligentes abstractos de materia, abeternos con la primera causa,
que no recelan la aniquilacion jamás; y se tornará la
alma del hombre perfecto y el entendimiento agente una misma cosa,
y no hara cuenta de la aniquilación de su cuerpo y de sus
miembros, porque se torna el y aquel entendimiento una cosa, y
descansara su alma en las vidas, porque entra en la clase de
Hermes, Esculapio, Socrates, Platon y Aristoteles; que el, y ellos,
y todo el que alcançó su grado, son con el
entendimiento   -30-   agente
una misma cosa permanente para siempre; y, a esto se le dá
el atributo de Voluntad de Dios, por modo largo o acomodado a
nuestro entendimiento; siguelo, pues, y busca el conoscimiento de
la Verdad de las cosas, hasta que se buelva tu entendimiento
agente, no paciente, y sigue los caminos de los justos en las
virtudes y en las acciones, por que ellas son ayuda para la
imprencion de la Verdad y continuacion del estudio, y ser semejante
al entendimiento agente; y luego con esto alcançaras la
Virtud de la abstinencia, y la humildad y sumicion, y toda
excelente Virtud, con la glorificacion y exaltacion que subliman a
la primera causa, no para que te apiáde su voluntad, ni para
que apárte de ti su ira, sino para que seas semejante al
entendimiento agente en la consideracion de la verdad, y dezir de
cada cosa lo que le toca de derecho, y conoscerla por lo que es;
estas son de las virtudes del entendimiento, y quando llegares a
este estado de creencia y conoscimiento, no repares en la religion
que has de seguir, ni qual ley, quales obras, que palabras y que
lenguage; o inventa una ley para la humildad y para exaltar y
glorificar a Dios; y para el govierno de tus condiciones y, de tu
casa, y de la gente de tu Provincia que te son sugetos y te
obedescen; o goviernate por las Leyes positivas intelectuales que
ordenaron los Philosophos; y pon tu mira y tu intencion en la
pureza de tu alma; y en conclusion busca la pureza del
coraçon por qual quiera modo que te pareciére,
despues que entendieres las conclusiones de las sciencias
verdaderamente; y entonces alcançaras lo que buscas, a
ssaber, pegarte con lo espiritual, quiero dezir con el
entendimiento agente, y puede ser que te haga Propheta y te revele
las cosas futuras en sueños verdaderos y visiones
ciertas.

2.
CUZARY. Considero yo tus palabras buenas y probables, pero no
satisfazen a mi pregunta, porque yo conozco en my mismo que mi alma
es pura y mis obras encaminadas á la voluntad del Criador; y
con todo esto, me fue respondido que estas obras no le eran
aceptas, puesto que la intencion le era grata; y no ay duda que ay
obra que por si misma es grata   -31-   a
Dios, no segun las intenciones; y si no es ansi, como los Edomeos y
los Ysmaelitas (que tienen repartido entre si lo poblado) tienen
guerra continua uno con otro, y cada uno dellos, purifica su alma,
y su intencion, es dirigida a Dios,, y se abstrahe con ayunos y
abstinencias, y haze oracion, y vá con intento de matar a su
proximo, creyendo que aquella muerte es grande justedad y merito
delante el Criador y cada uno creé que va al Parayso?; pues
creerlos a los dos, es cosa que repugna el entendimiento.

3.
PHILOSOPHO. No ay en la ley de los Philosophos matança de
hombre, porque el tin y escopo de los Philosophos es la perfeccion
del entendimiento.

4.
CUZARY. Que cosa ay que se apárte mas de la verdad (segun
los Philosophos) que la fé destos, pues creen que el mundo
fue criado de nada, y que se crió en seis dias, y que la
primera causa habla con uno de los hombres? ay cosa más
fuera de la verdad segun la exaltacion que lo exaltan los
Philosophos del conoscimiento de los particulares? pues si ansi
fuera, era necessario (segun las obras de los Philosophos, y su
sciencia, y su verdad, y su deligencia en la continuacion del
estudio y purificacion de sus almas de las dudas) que fuesse
manifiesta la Prophecia entre ellos y se hallasse en ellos
continuamente, pues estan pegados con la spiritualidad; y que
fuesse contado dellos maravillas y protentos, honra y grandeza; y
nos otros vemos que se manifiestan los sueños verdaderos al
que no se occupó en la sciencia, ni en la purificacion de su
alma; y hallamos   -32-   lo
contrario desto en quien meditó y trabaxó en ella; de
lo que se sigue hayer en la cosa Divina otro secreto diferente de
lo que tu (Philosopho) dixiste.

Despues desto, dixo el Cuzary y en su coraçon,
consultaré a los Edomeos, y Ysmaëlitas, porque una de
las dos es sin duda la religion grata a Dios; pero los Judios
bastame lo que se vé de su baxo estado y que todos los
aborrescen; llamó pues, uno de los sabios de Edom, y
preguntóle por su sciencia y religion; el qual le
respondió: yo creo en la inovacion de las criaturas, y en la
abeternidad del Criador Bendito, y que crió el mundo todo en
seis dias, y que todos los hombres son descendientes de Adam, que
fue el primer hombre, padre de todos ellos; y que el Criador tiene
providencia en las criaturas y comunicacion con los racionales, y
ira, y piedad, y conversacion, y aparecimiento, y
revelación, con sus Prophetas y sus pios; y que assiste
entre sus aficionados de entre la multitud de los hombres; y, en
conclusion, yo creo en todo lo que viene en la ley y en los libros
de los hijos de Israël, que no ay, duda en su verdad, por
causa de su publicidad y su continuacion y su revelacion en grande
multitud de Pueblo.

5.
CUZARY. No ay aquí lugar a la rason, antes la rason
contradize la mayor parte destas cosas; pero quando lo
verificáre la vista y la experiencia, de modo que lo crea
todo entendimiento y no halle otro camino para creer diferente de
lo que claramente vé, estudiará para conformarlo con
el entendimiento y lo considerará poco a poco, hasta que
abrasse y acepte el entendimiento lo que parescia repugnante; como
hazen los naturales en las virtudes ocultas que vén, que si
tales cosas les uvieran contado sin ellos las haver visto, las
uvieran negado, y porque las vén con sus ojos, estudian
sobre ellas y les aplican causas de la virtud de las estrellas y de
los influxos de los spirituales; y no niegan la vista y
experiencia; pero yo no me persuado a recebir estas cosas, porque
son para mi nuevas y no me crié en ellas, y tengo
obligación de inquirir y especular perfectamente hasta que
hálle la verdad.
  -33-  

Después llamó a uno de los Sabios de Ysmael, y le
preguntó por su sciencia y sus obras; el qual le dixo: nos
otros sustentamos la unidad y abeternidad en Dios Bendito, y la
inovacion del mundo, y que todos los hombres son descendientes de
Adam, y apartamos totalmente de Dios la corporalidad y encarnacion
y si se viere dello alguna palabra en nuestro discurso, la
declaramos, y dezimos que es por modo metaphorico y acomodado a
nuestro entendimiento; y creenlos que el libro de nuestra ley son
palabras de Dios, y el mismo es el milagro y la demonstracion que
nos obliga a recebirlo, por su excelente estilo, porque ningun
hombre podrá componer otro libro semejante a el, ni tan
solamente como un Capítulo de sus Capítulos; y
creemos que nuestro Propheta es el sello de los Prophetas, y que
anuló toda ley que te antecedió, llamando todas las
Naciones a la ley de Ysmael; y el premio del que le obedesciere es
tornar su spirito a su cuerpo en el Parayso, donde no le
faltará ninguna delectaccion de comida, bebida y
sensualidad, y todo lo que desseáre su alma; y la pena del
rebelde es ser atormentado en fuego que no se apagará, ni
tendran fin sus martirios en eterno.

6.
CUZARY. A quien quisieren encaminar en la palabra de Dios y
mostrarle que Dios habla con criaturas de carne y sangre, lo que el
niega, es necessario remostrarle cosas patentes que no tengan
repugnancia; y oxalá crea, aun con esto, que el Criador
háble con el hombre; y si el libro de vuestra ley es vuestro
milagro, y está en lengua Arabiga, no conoscerá su
milagro, ni la señal o demonstracion de su verdad, hombre de
otra lengua como yo; y si se leyere en mis oidos, no haré
del diferencia a otro libro que sea en lengua Arabiga, para que
crea que el es el milagro y la misma señal y demonstracion
de su verdad, como vos otros creeis.

7.
Dixo el SABIO: y tambien fueron hechos por su mano milagros; pero
no fueron puestos por señal para se recebir su ley.
  -34-  

8.
CUZARY. No puede el entendimiento confessar que tenga el Criador
comunicacion con los humanos, si no fuere por medio de milagro que
mude la naturaleza de las cosas, para que se manifieste que tal
milagro no lo podia hazer, sino aquel que crió las cosas de
nada; y que succeda esse caso en presencia de grande multitud de
gente que lo vean con sus ojos, y no que lo alcancen por relacion o
por tradicion; y que inquieran y especulen la cosa, y la
exprimenten con una experiencia tras otra, hasta que no quede duda
alguna en coraçon de hombre, de que uviesse en ello modo de
ilusion o de hechizo; y aun oxalá que reciban las almas esta
grandiosa cosa, que el Criador deste mundo y del seculo futuro, y
los Angeles, y los Cielos, y las luminarias, se comunique a esta
baxa y despresible materia, quiero dezir el hombre; y que
háble con el, y dé cumplimiento a sus peticiones, y
ponga en efecto sus requestas.

9.
Dixo el SABIO. El libro de nuestra ley está lleno de las
cosas de Mosseh y los hijos de Israel, y no ay quien ponga duda en
lo que hizo Dios con Pharo, y que partió la mar y
escapó a sus escogidos, y hundió a aquellos contra
quien estava enojado y hizo decender para Israel la Maná y
las Codornizes, que les dio a comer despues desto quarenta
años en el desierto, y que habló con Mosseh en el
monte de Sinay, y que hizo parar el Sol a Jehosuah, y lo
ayudó contra los valientes Gigantes hijos de Anack, y lo que
hizo antes desto, del diluvio y del sovertimiento de Sedom y Amora,
ciertamente todo esto es cosa manifiésta y patente, y no ay
en todo esto modo de consideracion, que fuesse por industria, ni
por ilusion.

10.
CUZARY. Yo veo que me es necessario consultar a los judios, porque
ellos son la reliquia de los hijos de Israel, porque yo veo que
ellos son la demonstracion y la prueva para todo el que tiene
religion, de que aya ley del Criador en la tierra. Despues desto
  -35-  
llamó uno de los Sabios de los judios, y le preguntó
sobre su fé y creencia.

11.
Dixo el HABER. Nosotros creemos en el Dios de Abraham, Yshach, y
Yaacob, que sacó los hijos de Ysrael de Egipto con
señales, y con maravillas, y con pruevas, y que los
sustentó en el desierto y les hizo heredar la tierra de
Quenaan, despues que los hizo passar la mar y el Yarden con grandes
milagros, y embio Mosseb con su ley, y tantos miles de Prophetas
despues del, que exortan a guardar su ley, prometiendo buen
galardon al que la observáre y graves penas al que la
transgridiere; y nosotros creemos, en todo lo que está
escrito en la ley; y las cosas son muy largas y dilatadas para se
relatar.

12.
CUZARY. Resuelto tenía de no consultar a un Judio porque
conozco el perecimiento de su memoria y falta de su consejo; que su
baxo estado y pobreza, no les dexó ninguna buena condicion;
havias de dezirme, ó judio, que creyas en el Criador del
mundo, el que lo ordena y lo govierna; y en quien te crió y
te sustenta; y semejante a estas cosas que es rasonamiento de todo
el que tiene ley, por cuya causa sigue la verdad y la igualdad,
para ser set-nclante al Criador en su justicia y en su
sciencia.

13.
HABER. Esto que tu dizes es la ley intelectual que se
alcança por la contemplacion y estudio, y ay en ella grandes
dudas, y si preguntares sobre ella a los Philosophos, no los
hallaras que concuerden sobre una obra, ni sobre una opinion,
porque es compuesta por rasones de su entendimiento;. ay algunas
dellas que las pueden provar con demonstracion, otras, que
satisfazen en parte, y otras que no satisfazen y mucho menos son
demonstrativas.

14.
CUZARY. Parescenme tus palabras, ô judio, mejores que al
principio, y quiero agora más hablar contigo.

15.
HABER. El principio de mis palabras, es la demostracion, y tal
prueva, que no necesita de ninguna otra prueva ni
demonstracion.

16.
CUZARY. Y como es esto?

17.
HABER. Si me dieres licencia de te proponer   -36-   unos
principios, te lo declararé; porque yo veo que mis palabras
te son pesadas, y menospreciadas en tus ojos.

18.
CUZARY. Propon tus principios; y los oyré.

19.
HABER. Si te dixeran que el Rey de la Yndia es un hombre pio,
merescedor de alabança y honra, y de celebrar sus heroicas
obras; por lo que ves de la justedad de la gente de su tierra, y
que su trato y negocio es con verdad, por ventura serias obligado
con esto, de contarlo y de creerlo?

20.
CUZARY. Como seria yo obligado a esso estando en duda si la
justicia de los Yndios nasce dellos mismos sin tener Rey? o si
procede de su Rey? o si es de ambos modos juntamente?

21.
HABER. Y si vinieran a ti sus Embaxadores, con presentes de la
Yndia que indubitablemente no se hallan sino en la Yndia en los
Palacios Reales, con cartas de creencia que manifiestamente son
suyas, y con ellas medicamentos que te sanen de tus enfermedades y
conserven tu salud, y refinadas ponçoñas para tus
enemigos y los que te hazen guerra, contra los quales saliendo los
matares con ellas sin alguna arma offensiva; serias obligado con
esto a obedescerlo y a venerarlo?

22.
CUZARY. Ciertamente; y se quitaria de mi la primera duda, si
tenían los Yndios Rey, o no? y entonces creyéra que
su Reynio y sus cosas me tocavan.

23.
HABER. Y si te preguntaren por el, que títulos o atributos
le daras?

24.
CUZARY. Los titulos y atributos que evidentemente me fueren
declarados, acrescentando a ellos los que de antes tenia en duda, y
se hizieron manifiestos y ciertos por estos ultimos.

25.
HABER. Por este mismo modo te respondi quando me preguntaste; y
ansi començo Mosseh a hablar con Pharo, quando le dixo
(Exod. 7: 16.) el Dios de los Ebreos me cambio a ti,
quiere dezir, Dios de Abraham,   -37-  
Ishach, y Jaacob; porque su historia era publica entre las
Naciones, que se havia comunicado con ellos la palabra de Dios, y
los havia governado y hecholes milagros; y no dize, el Dios de los
Cielos y la tierra me embio a ti, ni mi Criador o tu Criador; y
ansi Dios mismo empeçó sus palabras al Pueblo de
Israel (Exod. 20: 2) yo A. tu Dios que te saqué de
tierra de Egypto
, y no dixo yo soy el Criador; y del mismo modo
empecé, quando me preguntaste por mi fé, te
respondí con aquello que soy obligado a creer yo y toda la
Congrega de Ysrael, que se les manifestó aquel maravilloso
espectaculo a la vista de sus ojos, y despues la constante y
continuada tradicion, que es tan cierta como si lo uvieramos nos
otros visto con nuestros ojos.

26.
CUZARY. Si es ansi, paresce que vuestra ley no fue dada sino a vos,
y que no es obligado a guardarla otro fuera de vos.

27.
HABER. Ansi es, y todo el que se juntáre a nosotros, de las
Naciones, gozará del bien que nos hiziere el Criador, puesto
que no será en todo igual a nos; y si la obligacion de la
ley fuera porque nos crió, seria igual en ella el blanco y
el negro (q. d. toda suerte de hombre) porque todos son sus
criaturas; pero nos otros somos obligados a guardar la ley, porque
nos sacó de Egipto y nos comunicó su gloria, porque
somos llamados el tesoro de los hombres.
  -38-  

28.
CUZARY. Veote, ô judío, mudar, y, yá se buelve
tu discurso magro, haviendo sido gordo.

29.
HABER. Sea magro, o sea gordo, prestame atencion hasta que lo
decláre.

30.
CUZARY. Dize lo que quisieres.

31.
HABER. En el derecho o propriedades del caso natural se contiene,
recebir el alimento, crescer, y engendrar, y sus virtudes o
facultades, y todos sus requisitos; y son apropriados en estas
cosas las plantas y los animales, exceptuados la tierra, las
piedras, los minerales, y los elementos.

32.
CUZARY. Este es un axioma en general que es necesarario explicarse
particularmente, pero es verdadero.

33.
HABER. Y en el caso animal son apropriados los animales todos, y se
consigue dellos movimientos voluntades, calidades, sentidos
visibles y ocultos, desseos, semejantes.

34.
CUZARY. Tambien esto es claro, y no ay camino para refutarlo.

35.
HABER. Y en el caso intelectual es singularisado de todos los
animales, el racional; y proceden del, las virtudes y buenas
costumbres de la Ethica, Economica, y Política, y los
demás goviernos y leyes positivas.

36.
CUZARY. Tambien esto es verdadero.

37.
HABER. Que grado estimas tu por más excelente que este?

38.
CUZARY. El grado de los grandes Sabios.

39.
HABER. No quiero dezir, sino de tal grado, que distinga a sus
dueños diferencia essencial, como difiere el vegitativo del
mineral, y el racional del inracional; pero la diferencia en
más y menos es infinita, porque es diferencia accidental, y
verdaderamente no constituye grado.

40.
CUZARY. Si es ansi, no ay mas excelente grado en los sensibles que
el grado de los hombres.
  -39-  

41.
HABER. Y si se halláte un hombre que entráre en el
fuego, y no le hiziere daño; y estuviere sin comer, y no
sintiere hambre; y tuviere en sus faces un resplandor que ningun
ojo pueda fixar la vista en el; y nunqua tuviere enfermedad, ni
flaqueza; y llegando al fin de sus dias, muriere por su voluntad
como quien se acuesta en su lecho a dormir, y duerme en tiempo y
hora cierta; con el conoscimiento del preterito, y del futuro, de
lo que succedio, y lo que havia de succeder; no seria este insigne
grado, distinto y diferente essencialmente del grado de los otros
hombres?

42.
CUZARY, Pero este grado es Divino y Angelico, si se halláre;
y este es de derecho o propriedad de caso Divino, no del
intelectual, ni del Animal, ni del natural.

43.
HABER. Estas son algunas de las propriedades de nuestro Propheta,
que ninguno contradixo, por cuyo medio se manifestó al
Pueblo la comunicacion de la palabra Divina en ellos; y que tienen
Dios que los govierna segun su voluntad, pagando a cada uno como
sus caminos y como fruto de sus obras, segun su obediencia o
inobediencia; y les denunció las cosas ocultas, dandoles
noticia de como fué la criacion del mundo, y la genealogia
de los hombres antes del diluvio, como fueron deçendientes
de Adam; y como fué el diluvio; y la origen de las setenta
Naciones, de Sem, Ham y Yephet, hijos de Noach; y como fué
la division de las lenguas; y como habitaron el mundo; y como se
inventaron las artes; y la edificacion de las Provincias; y los
años del mundo, desde Adam hasta oy.

44.
CUZARY. Tambien esto es cosa admirable, si teneis cuenta cierta de
la criacion del mundo!

45.
HABER. Por ella contamos, y no ay entre dos judios diferencia,
desde Yndia hasta Etiopia.

46.
CUZARY. Y cuantos contais oy?

47.
HABER. Quatro mil y quinientos años, cuya particular
computacion está declarado en el libro de nuestra ley, dende
los dias de Adam, y Set y Enos hasta Noach; hasta Sem y Eber; hasta
Abrabam, Ishach, y Jaacob, hasta Mosseh; estos fueron el
coraçon del genero humano   -40-  
y, su tesoro, y cada uno dellos tuvo hijos, y los de más
fueron como cortezas, no semejantes a sus Padres y no se
comunicó con ellos la cosa Divina; y se relató la
cuenta o ëra de las edades a estos Divinos varones, los quales
eran singulares, y no muchos, hasta que Jaacob nuestro Padre
engendró doze Tribos, todos dignos del caso Divino; y se
transladó la Divinidad en grande Congrega, en las quales
fué la cuenta o computacion; y nos otros recibimos el numero
de los años de los antiguos, de Mosseh, y sabemos quantos
son, desde Mosseh hasta el presente tiempo.

48.
CUZARY. Esta particular cuenta o computacion, aparta del
coraçon la mala imaginacion o sospecha de poder haver en
ella falsedad o conluyo, porque cosa semejante, es impossible que
concuerden en ella diez hombres, sin que se confundan y se venga a
descubrir el secreto de su conluyo; o havian de refutar las
palabras del que los quisiesse persuadir y enseñarles tal
cosa, si fuera falsa; quanto más en grande multitud del
Pueblo, y en suputación propingua de tiempo, como podria
entrar la falsedad y mentira?

49.
HABER. Nuestro Padre Abraham mismo, fué en la generacion de
la division de las lenguas, y quedó el y sus parientes con
la lengua de Eber su abuelo, y por esto se llamó Ebreo, y
vino Mosseh, quatro cientos años despues, estando el mundo
lleno de la sciencia de los cielos y la tierra, y viniendo delante
de Pharó, los Sabios de Egipto y los Sabios de hijos de
Israel, diligentemente lo inquirieron y examinaron, porque no le
creyan con entera fé que el Criador hablava con hombres,
hasta que les hizo oyr sus palabras en los diez mandamientos; deste
modo se trató su Pueblo con el, no por ignorancia, antes por
su sciencia, porque recelavan que fuessen los milagros y hechos de
Mosseh, por industria de sciencias de los cielos y conoscimiento
que tendria del juyzio de las estrellas, y otras artes que no
pueden estar al examen, porque son como cosa falsificada y
engañosa, pero el caso Divino es como oro purificado, que
quanto más se inquiere y examina, tanto mas se confirma; y
como se puede dar que se dexassen persuadir,   -41-   que
las lenguas, que hablavan antes dellos quinientos años era
la lengua Ebrea solamente, y que se dividicó en Babilonia en
tiempo de Pelegh? y que la origen de tal y tal Nacion fué
Sem, y de tal y tal, Jephet, y de tal y tal, Ham, y sus tierras
estas y estas, si fuera falsedad y mentira todas estas cosas?
puedese dar que nos dexemos persuadir oy de un hombre a creer una
falsedad de la origen de Naciones conoscidas y notorias, y de sus
cosas, y de sus lenguas, cuya historia sea de menos de quinientos
años?

50.
CUZARY. No se puede dar tal cosa; y como puede ser esto, si nos
otros hallamos las sciencias escritas de mano de sus mismos
autores, de quinientos años? y en historia de quinientos
años no se puede fingir falsedad o mentira que no se
descubra y manifieste patentemente; como de las origines de las
gentes, de las lenguas y de las escrituras.

51.
HABER. Y como no contradixeron a Mosseh en lo que dixo destas
cosas, siendo que su Pueblo lo examinavan, y mucho más los
otros?

52.
CUZARY. Estas cosas son recebidas, solidas, y grandemente
fundadas.

53.
HABER. Parescete que las lenguas son eternas y que no tuvieron
principio?

54.
CUZARY. Son nuevas, inventadas y instituydas con el consenso y
acuerdo, no naturales; lo que se comprueva de su composicion de
nombres, verbos y adverbios, y estos compuestos de letras
articuladas de differentes pronunciaciones de la habla, y si fueran
naturales, havian de ser solo tonos o vozes inarticuladas como las
vozes de los animales irracionales.

55.
HABER. Viste alguno que inventasse alguna lengua, o oyste de
tal?

56.
CUZARY. No lo vide, ni lo oy, pero sin duda que se consiguió
en alguna generacion, antes de la qual no havia lengua constituyda
con consentimiento y acuerdo de Pueblo, sin otro Pueblo, a tomar
una lengua particular, sin otra lengua.

57.
HABER. Oyste alguna Nacion que discuerde en la semana, cuyo
principio es el dia primero y acaba   -42-  
en Sabat? como puede ser que conviniessen en esto los Chinenses con
la gente de las Yslas Occidentales, sin algun principio o concilio
y resolucion?

58.
CUZARY. No puede ser esto, sino con consenso y acuerdo de todos
universalmente, lo que es fuera del entendimiento; o que todos los
racionales sean decendientes de Adam, o de Noach, o de otro alguno,
y tuviessen la observacion de la semana por tradicion de su
Padre.

59.
HABER. Esto es lo que de ti queria oyr. Y del mismo modo concuerdan
todos los hombres en el numero de diez, en el Oriente y en el
Occidente; que naturaleza los trahe a parar la cuenta en diez, si
no fuere por tradicion recebida del primero que lo
inventó?

60.
CUZARY. Como no inficionará esta tu fé lo que se
refiere de los Yndios, entre los quales ay lugares y edificios que
tienen por cierto son de centenares de miles años?

61.
HABER. Inficionará esto mi fé, si se hallára
en Nacion auténtica y aprovada, o en libro en que acordassen
todos en numero cierto, sin contradicion o differencia; lo qual no
se halla, pero son una Nacion prophana, barbaros y libertinos, y no
tienen cosa o cuenta cierta, y con estas cosas irritan a los
hombres de religion, ansi como los irritan con sus imagenes, y sus
idolos, y sus supersticiones, diziendoles son de grande utilidad, y
despreciando a los que dizen que tienen libro de Dios; y desto se
escrivieron pocos libros compuestos por hombres particulares, que
se dexa engañar dellos el que no tiene sano entendimiento;
como algunos libros de los Astrologos en que escriven numero de
diez mil años; o como los libros de la agricultura y de
los aspectos
, en se haze mención de los nombres,
Yanbusar, Zagrit y Roany, los quales dizen que fueron antes
de Adam, y que Yambusar fue maestro de Adam el primero, y otras
cosas semejantes y semejantes.
  -43-  

62.
CUZARY. Muy bien respondes con esto a lo que te arguy, para en
quanto una Nacion Barbara y un Pueblo que no conforman en un
parescer; pero que me diras de los Philosophos, que son
subtilissimos en la especulación, y conforman en la
abeternidad del mundo, y esto no son diez mil, ni mil vezes mil,
sino cosa que nunqua tuvo principio?

63.
HABER. No ay que culpar (en esto) a los Philosophos, porque ellos
no heredaron la sciencia, ni la ley; porque son Griegos, y Javan
(de quien decienden) de los hijos de Yephet, que habitaron el
Aquilon; y la sciencia que fue por herencia recebida de Adam, la
qual creernos ser sciencia Divina, no fue sino en la semiente de
Sem, que fue el tesoro de Noach; y desde Adam no se interrumpio ni
se interrumpirá del tesoro; y en Grecia no tuvo sciencia
sino desde el tiempo que superó su Ymperio y se
trasladó la sciencia a ellos de los Persas; a los Persas, de
los Chaldeos; en esse tiempo florecieron entre ellos celebres
Philosophos, no antes, ni despues desso; y desde el tiempo que
passó la Monarchia a los Romanos, no uvo entre ellos ningun
celebre Philosopho hasta el dia de oy.

64.
CUZARY. Por ventura esto nos obligara a que no creamos a
Aristoteles en su sciencia?

65.
HABER. Ciertamente; por quanto Aristoteles hizo trabaxar a su
entendimiento y iniaginacion, porque no tenia tradicion de quien el
creyesse en su relacion, y se puso a considerar en el principio del
mundo y en su fin; y igualmente era dificil a su mente el concebir
principio, como eternidad; pero prevalescieron las rasones y
argumentos que inclinavan a creer la eternidad,   -44-   en su
imaginacion o consideracion; y no inquirió el numero de los
años de los que fueron antes del, y como fue la origen de
las hombres y su propagacion, y si estuviera el Philosopho entre
Nacion que huviesse heredado tradiciones ciertas, y experiencias
manifiestas, que no las pudiera refutar, tratara con sus silogismos
y demonstraciones de confirmar la inovacion del mundo, con todas
sus difficulatades, ansi como confirmó la eternidad, que es
mucho mas difficil y arduo de recebir.

66.
CUZARY. Pues ay (contra la inovacion del mundo) ponderacion con
demonstracion que se diffunda en el entendimiento?

67.
HABER. De donde tendremos demonstracion en esta question? apartado
sea tal cosa de Dios, que contenga la ley cosas que se puedan
refutar con prueva o demonstracion!; pero consta la ley de
verdaderas opiniones, que no se pueden de ningun modo refutar con
demonstracion; y se confirma su verdad con milagros y
mudança del curso natural de las cosas, criando cosas
nuevas, o convertiendo unas en otras, para mostrar la
sabiduría del Criador del mundo y su potencia, que haze lo
que quiere y quando quiere; y la question de la inovacion o
eternidad del mundo es muy profunda, y las razones de las dos
partes son iguales; donde la inovacion se resuelve por tradicion
desde Adam y hasta Noach, y de Mosseh por Prophecia, la qual sin
duda meresce mas crédito que la especulacion; y si fuera
necessario a un hombre de ley de Mosseh, creer y admitir la
eternidad de la materia prima y que huvieron muchos mundos antes
deste mundo, no huviera en esto defecto en su fé, pues cree
que este mundo es inovado de cierto tiempo, y que los primeros
hombres que huvieron en el fueron Adam y Hava.

68.
CUZARY. Bastanme por agora estas rasones en el presente discurso, y
si continuáre tu conversacion conmigo, te daré la
molestia de me mostrares las razones suficientes; pero bolvamos a
nuestro proposito en que dexaste tus palabras: dime como se
confirma en vuestras almas y creeis por cosa cierta esta grandiosa
cosa: que el Criador de los cuerpos, y los espiritos, y las almas,
  -45-   y los
entendimientos, y los Angeles, que es más sublimado,
santificado y exaltado, de lo que pueden aprehender los
entendimientos, quanto más los sentidos, tenga comunicacion
con esta vil criatura, en quanto a la materia, puesto que sea
maravillosa y admirable, en razon de su forma; siendo que en el
más pequeño de los reptiles es admirable su
sapiencia, quanto la mente no puede alcançar?

69.
HABER. Con esta palabra tuya, no necessito de muchas rasones para
responderte; atribuyes tu esta sapiencia que se conosce (verbi
gracia) en la criacion de la hormiga, a esphera, o Planeta, o a
alguna otra cosa, fuera del Criador omnipotente, que dá a
cada cosa lo que le toca de derecho, sin acrescentamiento ni
diminuicion?

70.
CUZARY. Esto se atribuye a la naturaleza.

71.
HABER. Que cosa es naturaleza?

72.
CUZARY. Es una virtud o potencia, según aprendemos de las
sciencias, y no sabemos que cosa es, pero los Sabios (o
Philosophos) lo saben sin duda.

73.
HABER. Tanto saben della ellos, como nos; el Philosopho la difine,
que es el principio y la causa, con la qual aquieta y se mueve la
cosa en que esta essencialmente, y no por accidente.

74.
CUZARY. Como si dixera, que la cosa que de si mismo se mueve y de
si mismo se aquieta, tiene alguna causa por la qual se mueve y se
aquieta; y essa causa es la naturaleza.

75.
HABER. Esto es lo que quiso dezir, con grande puntualidad y
subtileza, y distincion entre lo que se obra por accidente, a lo
que se obra por naturaleza, y las palabras perturban los oyentes,
pero lo que se resume de lo que entienden por naturaleza, es
esso.

76.
CUZARY. Si es ansi, veo yo que nos abusaron con estos nombres, y
nos hizieron igualar la naturaleza   -46-  
con el Criador, quando dezimos, la naturaleza es sapiente,
efficiente, y podremos venir a dezir, criante, segun las palabras
dellos.

77.
HABER. Es ansi. Pero deves de advertir que los elementos, el Sol, y
la Luna, y las estrellas, tienen operaciones, como el calentar,
enfriar, humedescer y secar, y las que dellas depender, sin que les
atribuyamos Sapiencia, sino ministerio; pero la formacion, y la
cantidad, y la proseminacion, y todo lo que tiene Sapiencia a
intencion cierta, no se deve atribuyr sino a Sabio, omnipotente y
proporcionante; y quien llamáre naturaleza a estos que
preparan la materia por calor o frialdad, no pecara, si
apartáre dellos la Sapiencia, ansi como aparta del varon y
la muger la formacion del nascido por su ajuntamiento, pero ellos
ayudan a la materia a recebir la forma humana, y la forma procede
del Formador Sapiente. Y siendo esto ansi, no te parezca absurdo
remostrarse notas y vestigios de cosas Divinas graves en este mundo
inferior, si las materias fueren aptas para las recebir. Este es el
fundamento de la fé y el fundamento de la rebelion.

78.
CUZARY. Como puede ser el fundamento de la fé el mismo de la
rebelion?

79.
HABER. Es ansi: porque las coas que se han de disponer para recebir
essos Divinos vestigios, no son en la potestad de los hombres, ni
pueden determinar su cantidad y, su calidad; y si lo saben, no
saben sus tiempos; pero su ser, y su composición, y su
preparacion, necessita de sabiduria perfecta, expressa y claramente
declarada por Dios; y quien alcançó esta cosa, y la
observó por sus terminos y requisitos con perfecto
coraçon, es el creyente; y aquel que trató de
preparar las cosas para recebir el caso Divino, por especulacion, y
consideraciones, y rasones, de lo que se halla en los libros de los
Astrologos, y hazer baxar la espiritualidad o influencia de los
Astros, y hazer las imagenes y oraculos, este es el rebelde, porque
haze los sacrificios y sahumerios por rason y consideracion suya,
ignorando lo que es conviniente hazer y quanto, y como, y en que
lugar, y en que tiempo, y por quien, y de que   -47-   modo
se deve ocupar en aquel caso, y otras muchas cosas cuya relacion
seria dilatada. Es semejante a un ignorante que entró en la
Botica de uni celebre Medico cuyos medicamentos eran de grande
utilidad, y el Medico no estava en ella; y los hombres se
encaminavan a essa Botica para buscar los remedios, y el ignorante
les dava de las vasijas, sin conoscer los medicamentos, ni saber la
cantidad que se devia tomar de cada cosa para cada hombre; y desta
manera mató mucha gente con los mismos medicamentos que les
eran de grande utilidad; y si succedia que uno recebia provecho de
alguna de aquellas vasijas, persuadian los hombres a ella, diziendo
que aquella era la que ayudava y aprovecha va, hasta que vian en
otra algun provecho por accidente, y se inclinavan tambien a ella;
y no sabian que el provecho essencialmente era el consejo de aquel
Medico Sabio, que compuso essos medicamentos en proporcion y
cantidad conveniente, encomendando al enfermo lo que devia observar
para recuperar la salud en la comida y bebida, moto y quietud,
sueño y vigilia, y ayre y otras cosas. En este estado
estavan los hombres antes de Mosseb, ecepto algunos pocos,
passandose de una supersticion en otra y de un Dios a otro Dios, y
algunas vezes siguiendo a muchos Dioses, olvidándose del que
los govierna y rige, y que los puso por causas de provecho y
utilidad, siendo ellos mismos noscivos, segun la disposicion y
preparacion de los subjectos recipientes; pero la utilidad es,
essencialmente el caso Divino, y el daño essencialmente es
su privacion.

80.
CUIZARY. Bolvamos a nuestro proposito, y relatame: como se
instituyó vuestra ley? y como se estendió y
manifestó? y como se conformaron los paresceres, haviendo
sido diversos? y en quantos años se fundó la
fé y se estableció, hasta que fué confirmada y
perficionada? porque ciertamente los principios de las leyes no son
sino en algunos singulares que procuran promover la cosa que Dios
quiere manifestar, y se van multiplicando, y son ayudados de si
mismo; o que se levanta un Rey que los favoresce, y constringe el
Pueblo a essa cosa.
  -48-  

81.
HABER. No se instrituye, ni se introduze por esse modo, si no son
las leyes intelectuales, cuyo principio es del hombre, que quando
adquiere fuerça y es ayudado, dize que es favorescido y
enseñado del Criador y, semejante a esto; pero la ley que
trahe su principio del Criador, se levanta de repente, diziendo,
se, y, es; como la Criacion del mundo.

82.
CUZARY. Espantasmos con estas tus palabras, ô Haber.

83.
HABER. Pero el mismo caso espanta mucho mas; porque estavan los
hijos de Ysrael en Egipto esclavos en grave servidumbre, seis
cientos mil varones de edad de veynte años y arriba,
divididas las familias y conoscidas por descendientes de los doze
Tribos; y no escapo dellos uno, ni huyó a otra tierra, ni se
mezcló con ellos ningun estrangero; esperando el tiempo que
havia Dios prometido a sus Padres Abraham, Yshach, y Yaacob, y de
darles por heredad la tierra de Quenaan, la qual posseyan en esse
tiempo siete Naciones constituydas en summa felicidad y potencia, y
los hijos de Israel en extrema pobreza y miseria, sugetos a
Pharó, que les matava los hijos, para que no multiplicassen.
Estando en este estado, embió Dios a Mosseb y Aharon y, con
toda su flaqueza se opusieron contra Pharó con toda su
potencia, con señales y con maravillas, y, con
mudança del curso natural de las cosas; y no se pudo
esconder dellos, ni mandarles hazer mal, ni librarse de las diez
plagas que posaron en Egipto en las aguas, en la tierra, en el
ayre, en las plantas, en las bestias, en sus cuerpos, y en sus
almas, que murieron dellos en un momento a la media noche todos los
primogenitos que havia en sus casas, no quedando casa en que no
huviesse muerto, ecepto las casas de los hijos de Israel; y todas
estas plagas venían con advertencia y protesto, y en tiempo
constituydo, y de la misma manera se quitavan, para que constasse
que procedian de intencion cierta de Dios que haze lo que quiere, y
quando quiere, no por via de naturaleza, ni de las estrellas, ni
por hechizos, ni por accidente. Despues salieron los hijos de
Israel por palabra de Dios, aquella noche quando murieron  
-49-   los
primogenitos de Egipto, de la sugecion de Pharó, y caminaron
camino del mar Rubio encaminandolos una Coluna de nuve y una Coluna
de fuego, que ivan delante dellos y los guiavan, y sus Principes y
Sacerdotes, los dos Divinos viejos Mosseh y Aharon, eran en el
tiempo que prophetizaron de edad de ochenta años y
más; y hasta aquel tiempo no tenian preceptos, sino algunos
pocos, heredados por tradicion de aquellos singulares varones desde
Adam hasta Noach, los quales no derrogó Mosseh, pero
acrescentó sobre ellos. Despues desto persiguió
Pharó detras dellos, y no necessitaron de armas de guerra,
ni tan poco eran Pueblo enseñados a milicia, pero Dios por
amor dellos partió el mar, y passaron por medio del, y
hundió en el a Pharó y a todo su exercito, y los
hechó el mar rinuertos a ojos de los hijos de Israel; y la
historia es larga y notoria.

84.
CUZARY. Este es el caso Divino ciertamente, y lo que en el depende
de los preceptos se deve aceptar; porque no puede entrar en el
coraçon del que lo verifica, sospecha de haver sido por via
de hechizo, ni por invencion, ni por ilusion; por quanto si dixere
alquno que podria ser ilusion las plagas, partirse el mar y
passaren por medio del, no podia ser ilusion el librar de
esclavitud, ni la muerte de los que los tenian en sugecion, ni el
tomar su despojo y quedarse con sus haziendas; y querer fingir lo
contrario, es perversa cavilacion de hereges y Epicureos.

85.
HABER. Y despues, otra cosa aun mucho más admirable que
esta: que estuvieron quarenta años en el desierto, lugar
inculto y esteril, y les hizo baxar Dios pan criado continuamente
todos los dias, fuera del Sabat, que comieron quarenta
años.

86.
CUZARY. Tambien estas cosas no se pueden refutar; lo que
continuó quarenta años a seis cientos mil varones y,
los que se contenian con ellos, baxar seis dias y cessar en el
Sabat. Desto se infiere que es obligacion aceptar el Sabat, pues el
caso Divino fue conligado en el.

87.
HABER. De la observacion del Sabat somos encomendados, deste lugar,
y de la criacion del mundo en   -50-   seis
dias, y de lo que diré: y es, que el Pueblo de Ysrael, con
ser que creyeron haver llegado Mosseh a un grado Divino despues que
vieron estos milagros, quedó en ellos duda todavía,
de como podia ser que hablasse Dios con el hombre, y que no fuesse
el principio de la ley de consejo y imaginacion de algun hombre, y
despues le acompañasse auxilio y fuerça de Dios;
porque les parescia absurdo creer que huviesse hablar sino en los
hombres, porque la habla es corporal; queriendo Dios quitar este
escrupulo de sus coraçones, les mandó santificarse
santificacion interna y externa; y puso la cosa más percisa
en esso, el apartarse de la conversacion de las mugeres, y la
preparacion para oyr las palabras de Dios; ansi pues, se
santificó el Pueblo y se preparó para el grado de la
Prophecia y para oyr las palabras de Dios, faces a faces, lo que
siguió despues de tres dias; precediendo señales y
prodigios grandes, de truenos, relampagos, y terremotos, y fuego
que circundava el monte de Sinay, el qual fuego quedó
allí quarenta dias, viendolo el Pueblo y viendo a Mosseh
entrar dentro del y salir del; y oyó el Pueblo con palabras
claras y articuladas los diez mandamientos, que son la substancia
de la ley y sus fundamentos, uno de los quales es el precepto del
Sabat, el qual yá antes havia sido encomendado quando
decendió la maná. Estos diez mandamientos no los
recibió el Pueblo de varones particulares, ni de algun
Propheta, sino del mismo Dios fueron dados; pero no tenian
facultad, como Mosseh, para ver essa cosa grandiosa, y creyeron el
Pueblo desde aquel dia que se hablava con Mosseh, con palabras cuyo
principio era de Dios; en lo qual no havia tenido Mosseh antes
imaginacion ni consejo; y no es la Prophecia como sienten los
Philosophos, de alma que se purificaron sus pensamientos y se liga
con el entendimiento agente, que llaman espirito de la santidad, o
con Gabriel, que lo ayudan y perfeccionan su entendimiento; y puede
ser que le parezca en aquel tiempo en sueño, o entre
durmiente y despierto, como que un varon habla con el, y oye sus
palabras con su alma, no con sus oydos, y lo vé en su
imaginacion, y no con sus ojos; y entonces   -51-   dize
que el Criador habló con el. Estas opiniones se quitaron en
aquel grandioso espectaculo, y lo que se ajuntó a la palabra
Divina, de la Divina escriptura que gravó los diez
mandamientos en dos tablas de piedras preciosissimas, y las
dió a Mosseh, y las vieron y conoscieron ser escritura de
Dios, ansi como los oyeron de la boca de Dios; y hizo para ellas
Mosseh una Arca por mandato de Dios, y levantó sobre ella el
notorio Tabernaculo, lo qual duró entre los hijos de Ysrael
todo el tiempo de la Prophecia, incirca de nueve cientos
años; hasta que pervaricó el Pueblo y se
escondió la Arca, y prevaleció contra ellos
Nebuchadnesar y los captivó.

88.
CUZARY. Quien oye vuestras palabras, que Dios habló con
vuestro Pueblo, y les escrivió tablas y otras cosas
semejantes, tiene rason de vos atribuyr la opinion de la
corporalidad; y a vos no ay que culparvos, porque no se pueden
negar estas manifiestas y grandiosas estaciones, y deveis de ser
juzgados a buena parte, en rebotar la rason y especulacion
intelectual.

89.
HABER. Apartado sea Dios de falsedad, ni que venga en la ley cosa
que refute el entendimiento y la redarguya de falsa; el primer
precepto del decalogo es que creamos en Dios; y el segundo, la
prohibicion de servir otros Dioses y de hazer escultura, imagen ni
semejança, y, en resolucion, de no encorporar a Dios; y como
no lo eximiremos de la corporalidad, si nosotros eximimos della
algunas de sus criaturas, como la alma racional, que es
verdaderamente el hombre? por quanto aquello que de Mosseh habla
con nosotros y entiende y govierna, no es su lengua, ni su
coraçon, ni su celebro; pero estos son instrumentos de
Mosseh, y Mosseh es Alma racional, inteligente, que no es cuerpo,
ni se determina en lugar, ni es exclusa de lugar, ni es tan angosta
que no comprehenda en si las formas de todos los criados, y le
atribuymos propriedades y atributos Angelicos y espirituales,
quanto más el Criador de todo, bendito sea su nombre? Pero
tenemos rason de no negar lo que recibimos en aquella Divina
estacion, y diremos que nosotros no sabemos como se
incorporó aquella cosa hasta que se tornó en palabras
que penetraron   -52-  
nuestros oydos, ni tampoco lo que Dios crió de lo que antes
no existia, ni lo que le transfirió de los entes, porque no
le falta a Dios potencia diziendo que crió las tablas y las
escrivió escritura gravada, del mismo modo que crió
los Cielos solo con su dicho, y quiso que se encorporassen en la
cantidad que quiso y en la forma que quiso, y se gravó en
ellas la escritura de los diez mandamientos, ansi como dizimos que
rompió el mar y lo puso por murallas paradas, de la derecha
del Pueblo y de su siniestra, y estradas ordenadas y anchas, y
tierra plana para que caminassen por ella sin molestia ni estorvo:
y el romper, fabricar y adereçar que se atribuye a Dios
Bendito, no necessita de instrumentos, ni de causas segundas, como
se necessita en las operaciones de las criaturas, porque las aguas
se pararon por su dicho y se formaron por su voluntad; y del mismo
modo se formó el ayre que penetrava el oydo del Propheta,
con formas de las letras que denotavan los casos que quería
hazer oyr al Propheta o al Pueblo.

90.
CUZARY. Esta rason satisfaze.

91.
HABER. No resuelvo absolutamente que fuesse la cosa por este modo;
y quiçá fue por otro camino mucho más profundo
de lo que se puede imaginar; pero lo que se concluye desto es
creer, quien vido estas maravillosas estaciones, que aquel caso
procedia de Dios inmediatamente, porque son cosas semejantes a la
primera criacion; creyendo la alma en la ley que les fue dada, con
la fé de que el mundo se inovó y que Dios lo
crió, ansi como les constó que crió las
tablas, y la mamá, y las demás cosas; y se quitaran
del coraçon del creyente las dudas de los Philosophos y de
los que creen la eternidad del mundo.

92.
CUZARY. Advierte (ô Haber) que no excedas en relatar las
alabangas de tu Pueblo, y dexes lo que es publico y notorio de su
rebelion con todas estas maravillosas estaciones; porque oy dezir
que en medio deste tiempo hizieron un Beserro y lo adoraron,
dexando a Dios.

93.
HABER. Este pecado fué exagerado y reputadoles  
-53-   por
grande, respecto de su grandeza y excelencia; y aquel es grande
cuyos pecados son notados y contados.

94.
CUZARY. Esto nasce de te inclinares a favorescer y escusar a tu
Pueblo, por quanto que delito puede ser mayor que este? y que grado
de excelencia les podrá quedar despues desto?

95.
HABER. Dexame un poco hasta que te decláre la grandeza y
excelencia del Pueblo de Ysrael, y bastame por prueva el haverlos
Dios escogido por Pueblo suyo de entre las Naciones del mundo, y
posar el caso Divino sobre su moltitud, hasta que llegaron todos
ellos al grado de la Prophecia, y passó la cosa a sus
mugeres, de las quales ubo algunas Prophetizas, siendo que no havia
posado el caso Divino sino en algunos singulares varones despues de
Adam, primero hombre; porque Adam fue perfectissimo, sin clausula
ni excepcion, por quanto ninguna excepcion o objeccion se puede dar
en la perfeccion de criatura hecha immediatamente por mano de
Opfice Sapientissimo y omnipotente, y de materia que escogió
para la forma que quiso, en el qual no intervino impedimento de la
decompleccion de la simiente del padre ni la de sangre de la madre;
ni de las calidades de los alimentos; ni el regimiento en los
años de la educacion y puericia; ni de la mudança del
ayre, de las aguas y de la tierra; porque lo formó como
llegado a la edad juvenil, perfecto en sus miembros y en sus
calidades, y recibió el alma en su perfeccion, y el
entendimiento en el summo grado que puede la humanidad; y despues
del entendimiento, la facultad Divina, a ssaber el grado con el
qual se liga con Dios y con los espirituales; y tuvo verdadera
noticia de las cosas, sin instruccion, solo con leve imaginacion;
por   -54-   lo
qual fué llamado entre nosotros hijo de Dios; y todos los
semejantes a el de su semiente, hijos de Dios; y teniendo muchos
hijos, ninguno dellos era capaz de succeder en lugar de Adam, sino
Ebel, que era semejante a el; y matandolo Cain, su hermano, por
embidiarle esta dignidad y prerogativa, le fue dado en su lugar
Set, que era semejante a Adam, y el tesoro y coraçon, y los
demás como corteza; y el tesoro de Set fue Enos; y desde
modo permaneció el caso Divino hasta Noach en singulares
varones, todos semejantes a Adam y llamados hijos de Dios,
perfectos en su criacion, en estatura, en larga edad, en sciencia y
en fuerças; y por sus edades contamos desde Adam hasta
Noach, y desde Noach hasta Abraham; y puede ser que uviesse alguno
dellos que no se comunicasse con en el caso Divino, como Terach;
pero Abraham su hijo fué discipulo de su abuelo Eber; ultra
de que el mismo alcançó a Noach, y el caso Divino
continuó en ellos de abuelos a nietos; y Abraham era el
tesoro de Eber y su discipulo, por cuya causa se llamó
Ebreo, y Eber era el tesoro de Sem, y, Sem tesoro de Noach,
por ser el heredero de los Climas templados, cuyo medio y el
más excelente dellos es la tierra de Quenaan, tierra de la
Prophecia; y salió Yephet al Aquilon, y Cham al Meredion; de
  -55-   los
hijos de Abraham fué el tesoro Yshach y apartó todos
sus hijos desta tierra singular, para que fuesse propria de Yshach;
y el tesoro de Yshach fué Yaacob siendo rebotado Esan para
que posseyesse. Yaacob essa tierra; y los hijos de Yaacob fueron
todos tesoro, dignos todos ellos del caso Divino, y les tocó
de derecho aquel lugar dedicado para el caso Divino; este fue el
principio de posar el caso Divino sobre congregacion, no haviendo
antes residido sino en algunos singulares varones; y los
guardó Dios, y los frutificó, y los
multiplicó, y engrandesció en Egipto, como cresce el
arbol de buena raiz hasta que produze fructo perfecto, semejante al
fructo primero de que fué plantado; a ssaber Abraham, Yshach
y Yaacob y Yoseph, y sus hermanos; desta calidad de fructo fueron
Mosseh, Aharon y Miryam, Besalel y Aoliab, las cabeças de
los Tribos, y los setenta viejos, que fueron merecedores de
Prophecia continua, y Yeosuah, hijo de Nun, y Caleb, hijo de
Yephuné, y Chut, hijo de Miryam, y otros muchos, entonces
fueron capazes de se les manifestar la luz Divina y la graciosa
providencia; y si uvo entre ellos rebeldes, fueron rebotados; pero
con todo, ellos sin duda eran tesoro respecto de su nascimiento y
naturaleza, que procedieron del tesoro y engendraron quien havia de
ser tesoro y se precatavan en el padre rebelde, por lo que estava
mezclado en el del tesoro que se havia de manifestar en su hijo o
en su nieto, segun se purificasse la semiente, como havemos dicho,
en Therach y otros, en los quales no se comunicó el caso
Divino; pero havia en la raiz de su generacion virtud de engendrar
tesoro, lo que no uvo en la generacion de todos los nascidos de
Cham y Yephet; y veremos semejante a esto, en el caso natural,
quantos hombres ay que no son semejantes al padre totalmente, sino
al abuelo? y no ay duda que aquella naturaleza semejante estava
guardada en el padre, aunque no se muestre a los sentidos, ansi
como estava guardada la naturaleza de Eber en sus hijos hasta que
se manifestó en Abraham.

96.
CUZARY. Esta es verdaderamente la dignidad procedida de Adam, el
qual fué el más excelente de   -56-   las
criaturas terrestres; y se vos deve la superioridad sobre todos los
existentes en la tierra; pero donde queda esta dignidad,
después deste inorme pecado?

97.
HABER. Todas las Naciones, en aquel tiempo, adoravan figuras; y aun
los mismos Philosophos, que trahian demonstraciones sobre la unidad
de Dios y su Divinidad, no estavan sin figuras, a quien
dirigían su intencion y devocion; y dizian a la plebe que en
aquella figura se comunicava cosa Divina y que era singularisada en
maravillosa virtud y propriedad estraña; algunos dellos
atribuyan esto a Dios, como nosotros el dia de oy tenemos entre nos
en veneracion algunos lugares sagrados, hasta bendizirmonos con
ellos y con su polvo y sus piedras; otros lo atribuyan a virtud
espiritual de algun Planeta, o de algun exercito de estrellas, o
Signo del Zodiaco y semejante; y no concordava la plebe en alguna
religion, sino mediante alguna figura sensible, a quien dirigian su
devocion; y estavan los hijos de Israel esperando lo que Mosseh les
havia prometido, de les traher una cosa de Dios, que la havian de
ver y, recebirla, ansi como recibian el pilar de la nuve y el pilar
del fuego quando salieron de Egipto, que miravan para el, y lo
recibian y lo reverenciavan, y, delante del se encorvavan a Dios; y
ansi mismo recibian el pilar de la nuve que decendia sobre Mosseh
quando hablava Dios con el, y, se encorvavan delante del a Dios; y
quando oyeron el Pueblo las palabras de los diez mandamientos y
subió Mosseh al monte para les traher las tablas escritas y
para hazer para ellas Arca, para que tuviessen cosa visible delante
de la qual hiziessen su devocion; y que estuviesse en ella el pacto
de Dios y la crianza Divina, a ssaber las tablas, fuera de lo que
estava ligado con la Arca de la nuve, y la gloria y los milagros
que por ella se manifestaron; y quedaron el Pueblo esperando que
decendiesse Mosseh, en el mismo estado en que estavan, sin mudar su
forma, sus afeites y sus vestidos, con los quales estuvieron el dia
de la estacion del monte de Sinay; pero quedaron en la misma forma
esperando a Mosseh, el qual tardó quarenta dias, sin llevar
alguna vianda, ni se apartó dellos   -57-   sino
para bolver en el mismo dia; entonces superó el pensamiento
malo en algunos de aquel grande Pueblo, y empeçaron la plebe
a dividirse en partes, variando consejos y pensamientos, hasta que
se juntaron algunos varones dellos a pretender un objeto sensible,
delante el qual dirigiessen su devocion a Dios, como las
demás negando en el Dios que los sacó Naciones;
empero no negando de Egipto, sino que fuese propuesto delante
dellos para recebirlo quando contassen las maravillas de su Dios,
como hizieron los Phelisteos con la Arca, que dixeron que Dios
estava alli; y como nosotros hazemos en los Cielos y en toda cosa
que sabemos que su movimiento es por voluntad de Dios, no por
accidente, ni por voluntad de hombre ni por naturaleza; y el pecado
suyo fue el hazer figura que les fue prohibido y atribuyr el caso
Divino a lo que hizieron con sus manos, por su voluntad y arbitrio,
sin mandamiento de Dios; y tienen disculpa en la dissencion que
precedió entre ellos, y no llegaron los que lo adoraron a
tres mil varones, de seis cientos mil que eran; pero la disculpa de
los grandes que ayudaron a hazerlo fué para que se
manifestasse y distinguiesse el rebelde del creyente, para que
fuesse muerto el rebelde que lo adorasse; y fueles imputado por
pecado, porque sacaron la rebelion, de potencia oculta, a acto; y
no fue aquel delito salir del servicio del que los sacó de
Egipto, sino transgredir alguno de sus preceptos, que haviendo Dios
prohibido las Ymagines, ellos hizieron Ymagen; y devian de esperar
y no constituyr cosa que recibiessen y siguiessen detras della, y
Ara y sacrificios; lo qual procedió del consejo de los
Astrologos que havia entre ellos, que imaginaron serian sus
acciones contingentes poco indiferentes de las acciones verdaderas;
y les succedió en esto como el caso del ignorante, de que
hizimos mencion, que entró en la Botica del Medico y
mató los hombres que curava antes desso con aquellos
medicamentos; con ser que no fué la intencion del Pueblo
salir del servicio de Dios, pero les parescia que procuravan su
culto, y por esso vinieron a Aharon a descubrir su oculto
pensamiento, y el ayudó a hazerlo; y fué culpado por
  -58-   sacar
la rebelion dellos de potencia a acto; y esse caso nos paresce muy
grave, porque no se usa en este tiempo en la mayor parte de las
Naciones adoracion de figuras; y en aquel tiempo era tenido por
cosa leve, porque todas las Naciones hazian figuras para adorarlas;
y si fuera su pecado hazer por su arbitrio una casa para el culto
Divino, a la qual dirigiessen su devocion y sacrificassen en ella
sus sacrificios y la venerassen, no nos paresceria cosa grave,
porque usamos oy hazer casas, y las veneramos y engrandescemos, y
somos bendizidos por ellas; y puede ser que digamos que la
Divinidad assiste en ellas, y los Angeles posan al rededor dellas;
y si no fuera la necessidad del ajuntamiento de nuestras congregas,
fuera esta cosa estraña, como fué en tiempo del
Reyno, que impedian a los hombres diligentes que hazian casas para
el culto Divino, que llamavan Altares, y los Reyes pios las
derrocavan para que no venerassen sino la casa en que Dios havia
escogido y en la forma que havia encomendado. Y no era en ella cosa
estraña las figuras que Dios mandó se hisiessen, a
ssaber los Cherubim; y con todo esto fueron castigados en el mismo
dia los hombres que adoraron al Bezerro y los mataron, siendo el
numero de todos ellos tres mil varones, de seis cientos mil; y no
dexó la maná de decender para su sustento, ni la nuve
de cubrirlos, ni el pilar de fuego para guiarlos; y la Prophecia
fue continuada y augmentada entre ellos; y no les faltó cosa
ninguna de lo que Dios les havia dado, sino las dos tablas, que las
quebró Mosseh, y hizo oracion para restaurarlas, y les
fueron restauradas, y, les fue perdonado aquel delito.

98.
CUZARY. Yá ayudaste a mi consejo en lo que me parescia y en
lo que vide en mi sueño, que no puede llegar el hombre al
caso Divino, sino por medio de cosa Divina; esto es, por obras
encomendadas de Dios; y si no fuera ansi, la mayor parte de los
hombres obran, aun el Astrologo y el Adivino, el que adora al
fuego, el que adora al Sol y los que adoran a dos causas, y
otros.

99.
HABER. Ansi es; y ansi todos nuestros preceptos estan escritos en
la ley, de la boca de Dios hablando   -59-  
con Mosseh, y de Mosseh escritos, y dados a aquel grande Pueblo
congregados en el desierto, no necessitando en ellos de tradicion
ni de explicacion de cada capitulo y precepto; y la calidad de los
sacrificios, y, como se havian de sacrificar, y en que lugar, y,
para que lado, y como se havian de degoslar y las differentes
acciones que se havian de hazer de su sangre y sus miembros, todas
estas cosas fueron expressamente declaradas por Dios, para que no
faltasse la minima cosa dellas y se corrumpiesse todo, como en las
generaciones naturales que son compuestas de proporciones y
propriedades subtiles, que por su subtileza no las puede
comprehender la imaginacion, que si succediere algun pequeño
defecto en aquellas propriedades, se corrurripirá aquella
generacion, y no será aquella planta, o animal, o miembro,
sino corrupto, o privado de ser. Y ansi mismo se haze mencion de
como se ha de desmembrar el animal sacrificado, y lo que se ha de
hazer en cada miembro, y lo que se ha de comer, y lo que se ha de
quemar, y quien ha de comer, y quien ha de quemar y quien ha de
sacrificar, de las classes a quien toca el precepto; y como deve de
ser la calidad de los que han de sacrificar, hasta que no aya en
ellos defecto, con sus ornamentos y vestidos, particularmente los
vestidos del Summo Pontifice, a quien fue concedida licencia de
entrar en el lugar de la assistencia del caso Divino, lugar de la
Divinidad, y la Arca y la ley; y lo que es anexo a esto de la
santidad y purificacion; y los grados de las purificaciones, y
santidades, y oraciones, que seria muy dilatado el referirlos; pero
todo fundado en la ley y en lo que recibieron nuestros Sabios por
tradicion, y todo de las palabras de Dios con Mosseh; y ansi la
forma del Tabernaculo toda fue mostrada a Mosseb en el monte de
Sinay, el Tabernaculo, la tienda, la mesa, la almenara, la arca, el
patio del Tabernaculo, sus pilares, sus cubiertas y todas sus obras
le fueron mostradas en espiritualidad, y sus formas corporales,
como le pusieron en condicion; y ansi la casa grande que
edificó Selomoh, fue mostrado a David su forma espiritual; y
la casa santa eterna, que nos es prometida, fué mostrado al
Propheta Yechezquel,   -59-   su
forma y su composicion; y no hay en el culto de Dios consideracion
ni rason, ni sabiduria humana; que si tal fuera, alcançarian
los Philosophos con su sciencia y entendimiento, doblado de lo que
alcançaron los hijos de Israel.

100. CUZARY. Con semejantes rasones se satisfaze la alma para
recebir la ley, sin le quedar duda ni escrupulo alguno; porque
venir un Propheta a esclavos sugetos y oprimidos, y prometerles que
saldrian de su esclavitud en tal modo y en tal tiempo, sin ninguna
dilacion, y que conquistarian la tierra de Queriaan, la qual
posseyan en aquel tiempo siete Naciones, que cada una dellas era
mas poderosa que ellos; señalando a cada Tribo su parte de
la tierra, antes que viniessen a ella, y cumplirse todo en breve
tiempo, con terribles milagros, esto verifica la grandeza del
embiante, la gloria y onor del embiado, y, la grande excelencia del
Pueblo a quien solamente fue embiado; y si dixesse: yo soy mandado
para endereçar todo el mundo, y no llegasse su palabra hasta
la mitad, seria defectuosa su mensage, pues no se cumplia la
intencion del Criador en la tal embaxada; y seria grande obstaculo
y, impedimento para la perfeccion de su mensage, estar el libro de
su ley escrito en lengua Ebrea; y seria difficil, molesto y
trabaxoso en grande manera a las Naciones de Sebâ, India y
Cuzar el entenderlo y hazer lo que está escrito en el; sino
despues de muchos centenares de años, que les succediesse
mudarse a ellos, por ocasion de vitoria, o de comunicacion de
vesindad, o por las rasones y pruevas del mismo Propheta, o por
otro Propheta que persuadiesse y exortasse a la observacion de su
ley.

101. HABER. No llamó Mosseh a su ley, sino a su Pueblo, y a
la gente de su lengua; y les prometió Dios de exortarlos por
mano de los Prophetas a la observancia de su ley eternamente; lo
que hizo todo el tiempo de la gracia, y que assistió la
Divinidad entre ellos.

102. CUZARY. No seria mucho mejor que endereçasse todo el
universo, y seria esto más decente y conveniente a la
Sapiencia Divina?
  -61-  

103. HABER. Y no seria tambien mucho mejor que los animales todos
fuessen racionales? yá paresce que has olvidado lo que queda
dicho de la continuacion de la semiente de Adam, y como posava el
caso Divino en el varon singular, que era el coraçon de los
hermanos y el tesoro del Padre, recipiente de aquella luz Divina, y
los demás como la corteza, que no la recibian, hasta que
vinieron los hijos de Jaacob, que fueron todos ellos tesoros y
coraçon, distintos y separados de los demás hombres
en propriedades particulares Divinas, que los pusieron en tales
estado como si fueran una especie y substancia Angelica, aspirando
todos al grado de la Prophecía, y la mayor parte dellos la
consiguieron, porque eran propinquos a ella, en obras gratas a
Dios, santidad, pureza y conversacion de los Prophetas; y sabe que
todo el que encontrare con el Propheta, encontrando con el y oyendo
sus palabras Divinas, se inova en el alguna espiritualidad y se
separa de los de su genero por la purificacion del alma,
apeteciendo aquellos grados Propheticos, y pegandose con la
humildad y pureza. Esta es para con ellos la dignidad manifiesta, y
la luz resplandeciente en el premio del otro mundo, porque lo que
pretende el hombre no es otra cosa sino que se torne su alma
Divina, apartandose de sus sentidos, y que vea aquel mundo superior
y, se deleite en la vision de la luz Angelica, y oyir la palabra
Divina, la qual alma está segura de la muerte quando se
corrompieren los instrumentos corporales. Y quando se
halláre ley, que pom sus sciencias y, acciones se
alcança este grado, observada en el lugar que Dios
encomendó y con las cosas que encomendó, es sin duda
la ley que segura la eternidad de las almas despues de la
corrupcion de los cuerpos.

104. CUZARY. Yo veo que las promessas de los otros son más
gruessas y deleytables que vuestras promessas.

105. HABER. Pero son todas para despues de la muerte, y no tienen
en vida nada dellas, ni cosa que ateste ó demuestre sobre
ellas.

106. CUZARY. No he visto ninguno de los que creen  
-62-   essas
promessas que dessêe que se apropinquen; antes si pudiera
dilatarlas mil años, y quedar en el vinculo de la vida y
debaxo del yugo del mundo y sus miserias, huviera de elegir en ello
y preferirlo.

107. HABER. Y que dizes de quien vé estas grandiosas
estaciones Angelicas?

108. CUZARY. Sin duda que dessearia el tal hombre que continuasse
su alma perpetuamente separada de sus sentidos, y que quedasse
deleytandose en aquella luz, que es lo mismo que dessear la
muerte.

109. HABER. Pero nuestras promessas son pegarmosnos con el caso
Divino por Prophecia, y lo que es anexo a ella; y juntarse con nos
el caso Divino, con grandeza, gloria y milagros; y por esso no se
dize en la ley: si hizierdeis esta encomendança vos
traheré despues de la muerte a huertos y delectaciones; sino
dize: y vos ssereis a my por Pueblo, y yo seré a vos por
Dios, y yo mismo vos governare, y algunos de vos administraran
delante de my; otros havrá que suban á los cielos,
andando entre los Angeles; y los llamaban los Angeles hijo de
hombre
, para conoscerlos entre los Angeles que estaban entre
ellos; y andaran los Angeles entre vos en la tierra, y los vereys,
unas veces uno, otras muchos, que vos guarden y peleen por vos; y
continuareis en la tierra que ayuda a esta dignidad, que es la
tierra santa; y, será su abundancia y su prosperidad y
adversidad, por modo Divino, segun vuestras obras; y se governara
todo el mundo segun el curso natural, ecepto vosotros, que vereys
con mi Divinidad, que assistirá entre vos, el bien de
vuestra tierra y la orden de vuestras lluvias, que no passaran sus
tiempos necessarios; y que prevalescereis contra vuestros enemigos,
con poca gente; por lo qual conoscereis que vuestras cosas no se
goviernan por el curso natural, sino por voluntad de Dios; viendo
ansi mismo en vuestra tierra (si fuerdeis inobedientes) carestia,
peste, bestias malas, estando todo el mundo en paz y tranquilidad;
y entonces conoscereis que vuestras cosas son gobernadas por cosa
que es superior al caso natural. Y fue todo esto y esta ley, y
todas sus promessas seguras y ciertas, sin faltar dellas ninguna
  -63-   cosa.
Y todas sus Promessas comprehende un fundamento, y es la
esperança de la propinquacion de Dios y de sus Angeles. Y el
que llegare á este grado no recelará la muerte. Y
nuestra ley nos mostró yá esto a los ojos con vivos
exemplos; y la comparacion y semejanza deste caso es lo siguiente:
estavan unos compañeros en el desierto, y uno dellos se
fué a la Yndia y alcançó del Rey de la Yndia
honra y grandeza, porque supo que era de aquellos compañeros
cuyos padres havia conoscido de tiempo antigo y bavian sido sus
amigos; y le dió preciosos dones, los quales llevó a
sus compañeros; y lo vistió de vestidos cobdiciables,
y embió con el algunos de sus siervos, no imaginando naide
que saliessen de delante el Rey, ni que fuessen a aquel desierto, y
encomendole preceptos y contrató con el confederacion de
recebir su servicio; y viniendo a sus compañeros con
aquellos embaxadores Yndios, se alegraron con ellos los
compañeros, y procuraron honrarlos, fabricandoles un Palacio
en que aposentarlos; y tornaron estos compañeros a embiar
mensageros para llegaren a la Yndia y para ver las faces del Rey,
sin ningún trabaxo, con la ayuda destos mensageros, que les
mostraban el camino proximo y derecho; y supieron todos que quien
quisiesse ir a la Yndia le seria muy facil si se pegasse al
servicio el Rey y honrasse sus mensageros, que lo encaminavan al
Rey; y no se necessitavan de preguntar: porque havemos de hazer
este servicio?, porque la causa era patente a los ojos, que era
para se comunicar y acompañarse con el Rey, cuya
compañia es el summo bien. La aplicación:
estos compañeros son los hijos de Israel; el que primero
fué es Mosseh; los otros que despues fueron son los
demás Prophetas, los mensageros Yndios, son la Divinidad y
los Angeles; los vestidos cobdiciables son la luz intelectual que
residió en su alma (de Mosseh) de la Prophecia, y la luz
sensible que posó sobre sus faces; los dones preciosos
embiados son las dos tablas con los diez mandamientos. Y los
autores de las otras leyes no vieron ninguna destas cosas; pero
dixeronles: recebid el culto del Rey de la Yndia, como recibieron
essos compañeros, y despues de la muerte llegareis al  
-64-   Rey; y
si no lo hizierdeis, vos apartará de sy y vos
castigará despues de vuestra muerte, y alguno dellos i dixo:
ningun hombre ha venido a nos que no dixesse que estava despues de
su muerte en el Parayso o en el Ynfierno; y los más dellos
fortificaron la ordenança de su caso y composicion de su
consejo, y recibieron el culto, esperando sus almas en lo interior
esperança flaca y debilissima, pero en lo exterior
esperança fuerte y cierta; y se engrandescen y se jactan con
su fé entre la plebe dellos: y como se pueden jactar estos
con la rason de lo que esperan alcançar despues de su muerte
sobre aquellos que lo alcançaron yá en vida? no es la
naturaleza de los Prophetas y santos mas propinqua de se eternisar
en la otra vida, que la naturaleza de aquellos que no llegaron a
este grado?

110. CUZARY. Quan distante es de la rason dezir que sea el hombre
corruptible por su naturaleza, peresciendo su cuerpo y su alma,
ecepto los Philosophos, conforme su opinion? tambien lo que dizen
los que professan religion, que el hombre consigue eterna y beata
vida, en virtud de una palabra que pronuncia por su boca, y puede
ser que no supiesse toda su vida, sino aquella palabra, y que no
entienda el sentido della; que grande excelencia es la desta
palabra, que puede transferir de grado de Bestias a dignidad de
Angeles? y quien no dixere aquella palabra, se reduzirá en
grado de Bestia, aunque sea Philosopho, Sapientissimo, que haga
bien toda su vida y apetesca aquellas Divinas dignidades?

111. HABER. Nosotros no excluymos de ningun hombre el galardon de
sus buenas obras, de qualquiera Nacion que sea; pero nosotros
consideramos ser la perfecta felicidad para el Pueblo propinquos a
Dios en su vida, por la qual regulamos su excelencia para con Dios
despues de su muerte.
  -65-  

112. CUZARY. Y prosigue esta comparacion al reves, regulando su
dignidad en el otro mundo por la dignidad y grado que tienen en
este mundo el dia de oy.

113. HABER. Yo veo que tu nos vituperas por nuestra flaqueza y
pobreza, con la qual se jactan los grandes y principales destas
Naciones, que no se glorian sino con quien dixo: quien te diere un
bofeton en tu mexilla derecha, aparejale la esquierda; y quien te
quisiere tornar tu sayo, dale tambien tu capa; y el y sus
compañeros, y los que lo siguieron, llegaron a casos
maravillosos y notorios de desprecio, martirios, persecuciones y
muertes; y dellos son que se jactan; y del mismo modo fue el autor
de la ley de Ismael y sus compañeros hasta que
prevalecieron; y con estos hombres se jactan y engrandescen, no con
los Reyes que se levantó su eminencia, se alargó su
Reyno y se multiplicaron sus carroças; de lo qual se sigue
que es mas llegada nuestra estimacion de la propinquacion de Dios
que si tuvieramos grandeza y dignidad en este mundo.

114. CUZARY. Ansi es, si fuera humillacion y sumision voluntaria;
pero es por fuerça, y si tuviesseis poder, matarieis
vuestros enemigos.

115. HABER. Hallaste el lugar de mi afrenta, Rey Cuzar, ansi es, si
la mayor parte de nosotros recibiessen de la miseria, humillacion y
quebrantamiento delante de Dios, y por su ley no nos dexara el caso
Divino tan largo tiempo; pero la menor parte de nosotros son desta
calidad, y con todo tiene premio la mayor parte, porque sufre el
yugo del captiverio entre fuerça y voluntad; porque si el
quisiera, con una simple palabra que dixera, sin ningun trabajo se
pudiera reconciliar con el que lo oprime, y semejante merito no se
pierde delante   -66-   del
justo juez; pero si sufrieramos este captiverio y calamidades por
el nombre de Dios, como era decente seriamos por gloria de aquella
generacion que esperamos con el Massiach, y aproximariamos el
tiempo de la salvacion futura que esperamos. Y nosotros no haremos
iguales a nos todos los que entran en nuestra ley, por solo una
palabra que diga, sino por obras que tienen trabaxo del alma, de
purificacion, instruccion, circunsicion y muchas obras legales, y
que siga nuestras costumbres y instituciones, y de las condiciones
de la circunsicion y sus causas en que se acuerde continuamente,
que es una señal Divina que puso Dios en el miembro de la
concupiscencia para vencerla, no usando della si no como es
decente, poniendo la semiente en lugar decente y en tiempo decente,
y como es decente, quiçá prosperará (aquella
semiente) y será digno de recebir el caso Divino, y quien
siguiere este camino, tendrá el y su semiente grande parte
de la propinquacion de Dios Bendito, y con todo esto, no sera igual
el estrangero que entra en nuestra religion con el natural, porque
solo los naturales son capaces para la Prophecia, y los otros es el
fin de su caso, que reciban dellos y que lleguen a ser Sabios y
Pios, pero no Prophetas. Y en quanto a essas promessas que tanto te
agradaron, primero nuestros Sabios hizieron mencion del Parayso y
del Infierno, y los midieron en longitud y latitud, y refirieron de
las dilicias y de los martirios y penas mucho mas de lo que cuentan
las demás Naciones modernas, y hasta aqui hablé
contigo de lo que viene en la Scriptura en las palabras de los
Prophetas, donde no se haze mucha mencion de promessas de la otra
vida con clareza, como se haze en las palabras de nuestros Sabios;
si bien es verdad que viene en las palabras de la Prophecia
(Eclesiast. 12: 9.) que tornará el polvo del cuerpo
del hombre a la tierra y el espirito tornará a Dios que lo
dió; ansi mismo escrivieron los Prophetas de la resurreccion
de los muertos futura, y (Malach 4: 5.) que Dios nos ha de
embiar un Propheta, cuyo nombre es Eliau, que ya en tiempo passado
nos fué embiado, y lo recogió Dios, como fue recogido
otro, sin passar el transito   -67-   de la
muerte, y ay en nuestra ley oracion de uno que prophetizó
con espirito de Dios, que oró por si mismo (Num. 23:
10.)
que muriesse muerte de rectos, y que fuesse su fin como el
fin de los hijos de Israel; y ya uno de los Reyes consultó
un Propheta muerto (Semuel 28: 7 20.) y le prophetizó
todo lo que le havia de succeder, como le prophetizava en vida, y
puesto que aquella accion del Rey era prohibida por nuestra ley, a
ssaber el consultar los muertos; todavía denota esto, que
creîan el Pueblo en tiempo de los Prophetas que permanescian
las almas despues de la corrupcion de los cuerpos, y por esso
consultavan los muertos, y el principio de nuestra oracion, que la
saben las mugeres y los niños, quanto más los Sabios,
es Mi Dios, el alma que diste en mi limpia, tu la criaste, tu la
formaste, tu la inspiraste en mi, y tu la guardas dentro en mi, y
tu la has de quitar de mi, restituirla en mi en el seculo futuro;
todo el tiempo que el alma está dentro en mi, confiesso yo
delante de ti, A. mi Dios, y Dios de mis padres, que tu eres el
Señor de todas las obras, Dominador en todas las criaturas,
señor de todas las almas; Bendito sea el que restituye las
almas a los cuerpos muertos
. Y el Parayso mismo de que tanta
mencion hazen los hombres, no lo tomaron sino de la ley, y es un
grado que fué preparado para Adam; en el qual huviera de
permanecer en eterno, si no pecara; y ansi el ynfierno, que dizimos
Gueinam, es un lugar notorio cerca de Yerusalaim, un valle
en el qual nunca se apagava el fuego, donde se quemavan los huessos
de la imundicia, calabrinas y las demás imundicias, y la
palabra es Ebrea compuesta.

116. CUZARY. Dessa manera, no ay novedad despues de vuestra ley,
sino algunas cosas particulares del Parayso y del Ynfierno, y sus
calidades y duplicacion y multiplicacion de palabras.

117. HABER. Ni esto es nuevo, porque nuestros Sabios trataron dello
copiosamente, a tanto que no les oyras ninguna cosa sobre esto que
no la halles en nuestros Sabios, si lo buscáres.






FIN DEL PRIMER DISCURSO



 




Arriba


Indice Siguiente






No hay comentarios:

Publicar un comentario