domingo, 7 de agosto de 2016

Amidá o Shemoné Eshré diaria

Amidá o Shemoné Eshré diaria







































































 




















 
















 
















 







































  


 Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software





La Amidá o
Shemoné Eshré
(Las Dieciocho
Bendiciones)
Serie Conociendo al Judaismo 10







Por Eliyahu BaYonah
ben Yossef








  • Director de la Organización
    Shalom Haverim

  • Monsey, New York



     












 







     Para
el servicio diario










No.
10  















La Amidá o
Shemoné Eshré no tiene exactamente
la misma dimensión si se recita en
Shabbat o Días de Fiesta que si se
dice durante los días de la semana.
La del Shabbat y Días de Fiesta es
mas corta que durante la semana y
solo se pronuncian Siete
bendiciones. Se parecen en que
durante Shabbaton y entresemana las
primeras tres y las tres últimas
bendiciones son las mismas. Las
bendiciones de la mitad son
diferentes lo que hace que la Amidá
se convierta en una extensión de 19
bendiciones. Existe una bendición
que hace énfasis en la santidad del
día -del Shabat- ya que de acuerdo a
nuestros maestros, como dice en el

Talmud Yerushaláyim, Shabbat 15:3
,
"es prohibido pedir por necesidades
físicas"  ya que ello
quebrantaría la serenidad espiritual
que el Shabbat representa. Por ello,
pedir por esas necesidades se deja
para los días de la semana a fin de
mantener la gloria y la alegría del
Shabbat.
Es así como la
bendición que se encuentra en la
mitad de las plegarias que llamamos

Kedushá HaYom
-Santificación
del Día- se compone de alabanzas y
acción de gracias.
Hay que tener
en cuenta que existen algunas
pequeñas diferencias entre las
costumbres Asquenazíes y Sefarditas.
La costumbre general para ambas es
que al decir la Amidá nuestras caras
deben estar frente al

ejal
o el arca en donde
reposan los rollos de Torá. En su
defecto, mirando hacia Jerusalén.
Para Rosh Hodesh -Novilunios o
Nuevos Meses- y para dias de ayuno
se agregan o se cambian algunas
bendiciones a las tradicionales, ya
sean para recitar a diario o para
recitar en Shabat. Asimismo, al
recitar la primera bendición a
Hashem inclinamos el cuerpo,
agachamos la cabeza y nos
enderezamos.

Durante el
servicio en la sinagoga la Amidá se
recita dos veces. La primera se hace
silenciosamente y la segunda
dirigida por el Jazán o Maftir
cuando corresponda.

Los
asquenazíes comienzan con:

 



Ki shem Adonai ekrá havú
godel lElohenu.



Cuando
digo en voz alta el Nombre
de Hashem le atribuyo
grandeza a nuestro Dios





Los
Sefarditas comienzan aquí:




Adonay, 
sefatay tiftaj ufí yaguid
tehilateja
Oh
Señor, abre mis labios para
que mi boca relate Tu
alabanza (Tehillim 51:17)


 




1a.-

abotenu

 (
Se
inclina el cuerpo
)

Baruj

(
agachar
la cabeza
)
atá (
se
endereza
)
Adonay, Elojenu Velohé abotenu,
Elohé Abraham, Elohé Yitzjak, Velohé
Ya'akob, haEl hagadol hagibor
vehanorá, El Elyón, gomel jasadim
tobim, kone hakol, vezojer jazdé
abot umebí goel libné benehem
lema'an shemó beahabá,



1a.-


nuestros patriarcas

(Se
inclina el cuerpo
)
Bendito eres (agachar
la cabeza
) Tú, (enderezarse)
Eterno, nuestro Dios y Dios
de nuestros padres, Dios de
Abraham, Dios de Isaac y
Dios de Jacob; Dios
grandioso, todopoderoso y
temible; Dios altísimo que
otorga bondades benéficas.
Amo de todo lo que existe,
que recuerda las bondades de
los patriarcas y trae al
redentor para los hijos de
sus hijos, en virtud de Su
nombre, con amor.









 (Entre
Rosh Hashana hasta Yom Kipur se
agrega:









Zojrenu
lejayim mélej bajayim, kotbenu
beséfer jayim lema'anaj Elohim jayim.


Recuérdanos para la vida, oh
Rey que desea la vida;
inscríbenos en el Libro de
la Vida, por Tu causa Dios
viviente


Mélej
ozer umoshía umagén
(inclinar el cuerpo) Baruj
(agachar la cabeza) ata
(enderezarse) Adonay, maguén
Abraham

Rey que ayuda, salva y
defiende (inclinar el
cuerpo
) Bendito eres
(agachar la cabeza) Tú
(enderezarse) Eterno
defensor de Abraham









gevurot

2a.-
Atá gibor le'olam Adonay
mejayé metim ata, rab
lehoshía


poderes de Dios

Tu
eres Todopoderoso por toda
la eternidad, oh Señor; Tu
eres quien resucita a los
muertos y eres abundante
para salvar.








En verano (de Pesaj a Shemini
Atzeret se agrega
:

 Morid
hatal

El
hace descender el rocío


En
invierno (de Shemini Atseret hasta
Pesaj se agrega:





Mashib
harúaj umorid haguéshem
El
hace soplar el viento y
descender la lluvia










Mejalkel jayim bejesed,
mejayé metim berajamim rabim,
somej nofelim, verofé jolim,
umatir asurim, umkayem
emunató lishene 'afar. MI
jamoja ba'al gueborot umí
dome laj, mélej memit umjayé
umatsmíaj yeshuá.
Sustenta a los vivos con
bondad, resucita a los
muertos con gran
misericordia, sostiene a los
caídos y cura a los
enfermos, libera a los
prisioneros y mantiene Su
fidelidad para los que
duermen en el polvo.






¿Quién
es como Tú, Amo de hechos
poderosos?
¿Y
Quién se te asemeja, Rey que
causas la muerte y haces
vivir, y haces florecer la
salvación?




Entre
Rosh Hashana hasta Yom Kipur se
agrega:





Mi
jamoja ab harajmán, zojer
yetsurav berajamin lejayim
Quién es como Tú, Padre
misericordiosos que recuerda
con misericordia a Sus
criaturas para la vida?






Veneemán ata lehajayot metim.
Baruj atá Adonay, mejayé
hametim.
Y
Tú eres fiel para resucitar
a los muertos. Bendito eres
Tú, Eterno, que resucita a
los muertos.


Como en el
servicio en la sinagoga se recita
dos veces la Amidá durante el primer
rezo silencioso se omite el
Nakdishaj y se sigue con la Santidad
del Nombre Divino: Atá Kadosh.
Cuando se hace por segunda vez
siguiendo al Jazán o Maftir, nos
colocamos erguidos de pié con los
tacones pegados a los lados listos a
levantar el cuerpo con la punta de
los pies por tres veces al
pronunciar las palabras Kadosh.








COSTUMBRE ASQUENAZÍ

3a.
nekadesh


(Primero la congregación,
después el Jazán)







Nekadesh et shimjá ba'olam,
ki'shem shemakdishim otó
bishmé maróm, kakotuv el yad
ne'vi-eja ve'kará ze el ze
ve'omar:






(Poniéndose de puntillas con
los piés)










Todos:

Kadosh, kadosh, kadosh,
Adonay Tzevaot, me'lo jol
haaretz ke'vodó,








Jazán:
Leu-matam
baruj yomeru



Todos:

Baruj kevod Adonay mimkomó



Jazán:

Ubdivré kdsheja kotuv lemor:



Todos:
Yimloj
Adonay le'olam, elojáij
Tsiyón ledor vador haleluyá





3a. santificaremos

(Primero la congregación,
después el Jazán)






Santificaremos Tu Nombre en
este mundo así como ellos
(serafines) lo santifican
arriba en los cielos, así
como esta escrito por la
mano de Tu profeta, y un
(ángel) llamará al otro
diciendo:





(Poniéndose de puntillas con
los piés)








Todos:
Santo, Santo Santo, es
Hashem Señor de las
Legiones, el mundo entero
esta lleno de Su gloria.







Jazán:
Los que están frente a ellos
dicen: "Bendecido"







Todos:
Bendita es la gloria de
Hashem desde Su lugar,







Jazán:
Y en Sus santas escrituras
esta escrito:







Todos:
Hashem reinará para siempre
-tu Dios, oh Zion- de
generación en generación.




¡Haleluyá!
(Tehillim 146:10)






COSTUMBRE
SEFARDITA










3a.


nakdishaj

(Primero la congregación,
después el Jazán)









Nakdishaj vena'aritsaj
keno'am síaj sod sarfé
kodesh, hamshaleshim lejá
kedushá, vején katub ál yad
nebiaj: vekará ze el ze
veamar:












(Poniéndose de puntillas con
los piés)










Todos:

Kadosh, Kadosh Kadosh Adonay
Tzebaot, meló jol haaretz
kebodó








Jazán:

Leumatam meshabejim veomerim:








Todos:
Baruj kebod Adonay mimekomó.







Jazán: 
Ubdibré kodshaj katub lemor:








Todos
Yimloj Adonay le'olam,
Elohaij Tziyón ledor vador
haleluyá 
3a. santificaremos

(Primero la congregación,
después el Jazán)






Te
santificaremos y te
reverenciaremos conforme al
consejo de los santos
Sefarines, los cuales
proclaman ante Tí la
declaración de santidad tres
veces por día. Y así fué
escrito por medio de Tu
profeta: "Y un (ángel) llama
al otro y declara:



(Poniéndose de puntillas con
los piés)




Todos:

Santo, Santo, Santo es el
Eterno, Señor de las
Huestes; la tierra entera
está llena de Su gloria. (Yeshayahu
6:3)






Jazán:
Los que están frente a
ellos, icen alabanzas y
declaran:








Todos:
"Bendita es la gloria del
Eterno desde su lugar"(Yejezquel
3:12)







Jazán: 
Y en Tus santas escrituras
está escrito, diciendo:








Todos
"El Eterno reinará por
siempre jamás; tu Dios, oh
Tziyón, de generación en
generación, !Aleluyá!
(Tehillim 146:10)  




























kedushat haShem

3a. Atá kadosh veshimjá
kadosh ukdoshim bejol yom
yehaleluya sela. Baruj atá
Adonay, haEl hakadosh.







santidad de Dios

3a. Tú
eres Santo y Tu Nombre es
Santo. Y santos te alaban
todos los días (sela).
Bendito eres Tu, Eterno, el
Dios Santo.  










 Entre
Rosh Hashana y Yom Kippur se
sustituye "HaEl hakadosh" por "haMelej
hakadosh"(el Rey santo)


La
siguiente oración se incluye en las
diarias mas no en en el servicio de
Shabbat y Festivos





 
4a.
binah




Atá jonén
leadam
da'at umlamed leenosh biná.
Vejonenu meitejá jojmá biná
vada'at. Baruj atá Adonya,
jonén hada'at  


4a. discernimiento
Tu
agracias al hombre con
conocimiento y enseñas
entendimiento al ser humano.
De ti mismo con gracia
otorganos sabiduría,
entendimiento y
conocimiento. Bendito eres
Tu, Eterno, que con gracia
otorga conocimiento.

5a.
teshuva



Hashibenu
abinu
letorateja, vekarebenu
malkenu la'abodateja,
vehajazirenu bitshuva
shelemá lefaneja. Baruj atá
Adonay, harotsé bitshubá.

5a. arrepentimiento
Haznos
regresar, Padre nuestro, a
Tu Torá; y acércanos, Rey
nuestro, a Tu servicio. Y
haznos retornar a Tí con un
arrepentimiento completo.
Bendito eres Tu, Eterno, que
desea el arrepentimiento. 


6a.
selihah



Selaj
lanu abinu ki
jatanu, mejol lanu malkenu
ki fasha'nu, ki El tob
vesalaj ata. Baruj ata
Adonay, janún hamarbé
lisloaj.

6a. perdón
Discúlpanos, Padre nuestro,
pues hemos errado ;
perdónanos, Rey nuestro,
pues hemos pecado
intencionalmente.Pues Tu
eres un Dios bueno que
perdona. Bendito eres Tú,
Eterno, lleno de gracia y
que perdona abundamente.

7a.
geula


Reé
na be'onyenu, veribá ribenu,
umaher legaolenu gueulá
shelamá lema'an shemeja, ki
El goel jazak ata. Baruj atá
Adonay, goel Yisreal.

7a. redención
Por
favor mira nuestra aflicción
y pelea nuestras afrentas. Y
apresurate a redimirnos con
una redención completa por
causa de Tu Nombre, pues Tu
eres el Dios que redime
poderosamente. Bendito eres
Tú, Eterno, Redentor de
Yisrael.

8a.
refuah



Rafaeunu
Adonay venerafé,
hoshi'enu venivashé'a ki
tehilatenu ata, vehaale
arujá umarpé lejol tajaluenu
uljol majobenu uljol
makotenu, ki El rofé rajmán
veneemán ata. Baruj atá
Adonay, rofé jolé amó
Yisrael.

8a. sanidad
Cúranos, oh Eterno, y
seremos curados; sálvanos y
seremos salvados., pues Tu
eres nuestra alabanza. Y
trae restablecimiento y
curación a todas nuestras
enfermedades, a todos
nuestros dolores y a todas
nuestras heridas, pues Tu
eres un Dios que cura,
misericordioso y fiel.
Bendito eres Tu, Eterno, que
cura las dolencias de Su
pueblo Yisrael.

9a.
b
irkat
hashanim



Barejenu
Adonay Elohenu
bejol ma'asé yadenu, ubarej
shenatenubetalelératsón
berajá undabá, uhtí ajaritah
jayim besava veshalom
kashanim hatobot librajá, ki
El tob umetib ata umbarej
hashanim. Baruj ata Adonay,
mebarej hashanim.

9a. bendición de
prosperidad ecónomica

Bendícenos, oh Eterno, Dios
nuestro, en todas las obras
de nuestras manos, y bendice
nuestro año con rocíos
benévolos, de bendición y de
donación. Que en su final
haya vida, saciedad y paz,
como en los años buenos para
bendición, pues Tu eres un
Dios bueno que hace el bien
y bendice los años. Bendito
eres Tu, Eterno, que bendice
los años.

10a.
kibbutz galuyot



Teka
beshofar gadol
lejerutenu, vesá nes
lekabets galuyotenu,
vekabetsenu yájad mearbá
kanfot haarets leartsenu.
Baruj atá Adonay, mekabets
nidjé amó Yisrael.

10a. reunión de los
exiliados

Haz
que suene el gran shofar por
nuestra libertad, eleva el
estandarte para reunir a
nuestros exiliados y
reúnenos en nuestra tierra a
todos juntos desde los
cuatro confines del mundo.
Bendito eres Tu Eterno, que
reúne a los dispersos de Su
pueblo Yisrael.

11a.
birkat hamishpat



Hashiba
shofetenu kebari-shoná,
veyo'atsenu kebatejilá,
vehaser mimenu yagón vaanajá,
umloj alenu meherá atá
Adonay lebadejá bejésed
ubrajamim, bedsédek
ubmishpat. Baruj atá Adonay,
mélej oheb tsedaká umishpat.

11a. restauración de
justicia

Restaura a nuestros jueces
como al principio, y a
nuestros consejeros como al
comienzo. Quita de nosotros
la tristeza y el suspiro, y
prontamente reina solo Tú
sobre nosotros, oh Eterno,
con bondad y misericordia,
con rectitud y justicia.
Bendito eres Tú, Eterno, Rey
que ama la rectitud y la
justicia.

12a.
birkat haminim



Laminim
velamalshinim al
tehí tikvá, vejol hazedim
kerega yobedu, vejol-oyebeja
vejol-soneeja mehera
yikaretu, umaljut harish'á
meherá te'aker utshaber
utjalem vetajni'em bimhera
beyamenu. Baruj ata Adonay,
shober oyebim  umajnía
zedim (minim)

12a. contra los
herejes

Que
para los heréticos y para
los delatores no haya
esperanza, y que todos los
pecadores perversos perezcan
en un instante. Que todos
Tus enemigos y todos los que
Te odian sean prontamente
exterminados. Y que
prontamente extirpes,
quiebres, extermines y
sometas el reinado del mal.
Bendito eres Tú, Eterno, que
quiebras a los enemigos y
sometes a los pecadores
alevosos.

13a.
birkat hatsadikim


Al
hatsadikim
ve'al
hajasidim, ve'al sheerit
amejá bet Yisrael, ve'al
ziknehem ve'al peletat vet
sofrehem, ve'al gueré
hatsédek ve'alenu, yehemú na
rajameja Adonay Elohenu,
veén sajar tob lejol
habotejim beshimjá beemet,
vesim jelkenu imahem ul'olam
lo nebosh ki bejá batajnu
ve'al jasdejá  hagadol
beemet nish'anenu. Baruj ata
Adonay, mish'án umibtaj
latsadikim

13a. sobre los justos
Sobre
los justos y los piadosos,
sobre el remanente de Tu
pueblo Yisrael, sobre sus
ancianos y sobre el
remanente de sus sabios,
sobre los conversos sinceros
y sobre nosotros, que por
favor se conmueva Tu
misericordia, oh Eterno,
Dios nuestro. Y otorga una
recompensa buena a todos los
que confían verdaderamente
en Tu nombre. Pon nuestra
porción con la de ellos y
que nunca nos avergoncemos,
pues en Tí hemos confiado y
en Tu inmensa bondad nos
apoyaremos con verdad.
Bendito eres Tú, Eterno,
sostén y seguridad de los
justos

14a.
birkat Yerushalayim



Tishkón
betoj
Yerushalayim irejá kaasher
dibarta, vejisé David abdejá
meherá betojah tajín, ubné
otah binyán olam bimherá
beyamenu. Baruj atá Adonay,
boné Yerushaláyim

14a. reconstrucción de
Yerushaláyim

Reside
en medio de Tu ciudad
Yerushaláyim tal como
hablaste; en medio de ella
establece el trono de Tu
siervo David y reconstrúyela
para estructura eterna,
prontamente y en nuestros
días. Bendito eres Tú,
Eterno, que reconstruye
Yerushaláyim

15a.
birkat David


Et
tsémaj
David abdejá
meherá tatsmíaj, vekarnó
tarum bishuateja, ki
lishuatejá kivinu kol hayom.
Baruj atá Adonay, matsmíaj
keren yeshuá.

15a. reinado del
mashiaj

Haz
florecer prontamente el
retoño de Tu siervo David, y
por medio de Tu salvación
eleva su estandarte, pues
hemos puesto nuestra
esperanza y esperado Tu
salvación todo el día.
Bendito eres Tu, Eterno, que
hace florecer el orgullo de
la salvación.

16a.
tefilá



Shemá
kolenu Adonay
Elohenu, ab harajmán, jus
verajem alenu, vekabel
berajamim ubratsón et
tefilatenu, ki El shoméa
tefilot vetajanunim ata.




Umilefaneja malkenu rekam al
teshibenu, jonenu va'anenu
ushmá tefilatenu, ki ata
tefilat kol pe. Baruj atá
Adonay, shomeá tefilá.

16a. escucha nuestro
rezo

Escucha nuestra voz, oh
Eterno, Dios nuestro. Padre
misericordioso, ten piedad y
misericordia de nosotros, y
recibe con misericordia y
benevolencia nuestras
oraciones, pues Tú eres un
Dios que escucha nuestras
oraciones y plegarias.




Y
de Tu Presencia, Rey
nuestro, no nos hagas
retornar vacíos, concédenos
gracia, respóndenos y
escucha nuestras oraciones,
pues Tú escuchas las
oraciones de todos los
labios. Bendito eres Tú,
Eterno, que escucha la
oración






17a.
avodá

Retsé
Adonay Elohenu
be'amejá Yisrael
velitfilatam she'é vehasheb
ha'abodá lidbir beteja,
veishé Yisrael utfilatam
meherá beahabá tekabel
beratsón, uthí leratsón
tamid abodat Yisrael ameja.


Veatá berajameja harabim
tajpots banu vetirsenu
vetejezena enenu beshubejá
leTsiyón berajamim. Baruj
ata, Adonay, hamajazir
shejinató leTsiyón.
17a. servicio del
Templo

Complácete, oh Eterno, Dios
nuestro, en Tu pueblo
Yisrael y atiende a sus
oraciones; restaura el
servicio en el santuario de
Tu Santo Templo, así como
las ofrendas de fuego y las
oraciones de Yisrael. Que
prontamente las recibas con
amor y benevolencia, y que
siempre sea aceptable el
servicio de Tu pueblo
Yisrael.


Y
Tú, por la abundancia de Tu
misericordia, nos desearás y
te complacerás en nosotros,
y nuestros ojos contemplarán
Tu retorno a Tsiyón con
misericordia. Bendito eres
Tú, Eterno, que hace
retornar Su Presencia a
Tsiyón.






18a.
birkat hodaah
(Inclinar el cuerpo)
Modim
anajnu laj sheatá
hu (enderezarse) Adonay
Elohenu VElohé abotenu
le'olam va'ed, tserenu tsur
jayenu, umaguén yish'enu ata
hu. Ledor vador nodé leja
unsaper tehilateja, al
jayenu hamesurim beyadeja,
ve'al nishmotenu hapekudot
laj, ve'al niseja shebejol
yom imanu ve'al nifleoteja
shebejol et éreb vabóker
vetsahoráyim. Hatob ki lo
jalú rajameja, hamerajem ki
lo tamu jasadeja, ki me'olam
kivinu laj.


Ve'al kulam yitbaraj
veyitromam veyitnasé tamid
shimjá malkenu le'olam va'ed.
Vejol hajayim yoduja sela.


Vihalelú vibarejú et shimjá
hagadol beemet le'olam ki
tob, haEl yeshu'atenu
ve'ezratenu sela, haEl hatob
(inclinar el cuerpo) Baruj
(agachar la cabeza) ata
(enderezarse) Adonay, hatob
shimjá uljá naé lehodot
18a. agradecimiento
(Inclinar el cuerpo) A Tí te
agradecemos, pues Tu eres el
(enderezarse) Eterno, Dios
nuestro y Dios de nuestros
padres, por siempre jamás.
Tú eres el que nos forma, la
Roca de nuestro ser, y Tú
eres el defensor de nuestra
salvación. De generación en
generación te agradeceremos
y relataremos Tu alabanza
por nuestras vidas que están
en Tu mano, por nuestras
almas que están confiadas en
Tí, por Tus milagros que
todos los días están con
nosotros y por Tus
maravillas y bondades en
todo momento, noche, mañana
y tarde. El Bondadoso, pues
no se han agotado Tus
misericordias; el
Misericordioso, pues no se
han extinguido Tus bondades,
ya que desde siempre hemos
esperado en Tí.


Y
por todo ello que siempre
sea bendito, exaltado y
elevado Tu Nombre, Rey
nuestro, por toda la
eternidad. Y todos los seres
vivos agradecidamente te
reconocerán (sela).


Y
alabarán y bendecirán por
siempre Tu grandioso Nombre,
con verdad, pus benévolo es,
oh Dios de nuestra esperanza
y de nuestra ayuda (sela),
el Dios benévolo. (Inclinar
el cuerpo) Bendito eres
(agachar la cabeza) Tú
(enderezarse) Eterno,
benévolo es Tu Nombre y a Tí
es propio agradecer. 
Cuando es
un día de ayuno los Kohanim
(sacerdotes) bendicen al pueblo con
la Birkat Kohanim. La Birkat Kohanim
se encuentra en sección aparte.



19a.
birkat shalom
Sim
shalom
tobá ubrajá,
jayim jen bejésed tzedaká
berajamim alenu ve'al kol
Yisrael ameja, ubarejenu
abinu kulanu keejad beor
paneja, ki beor paneja
natata lanu Adonay Elohenu
torá vejayim, ahabá bejésed,
tsedaká verajamim, berajá
veshalom. Vetob be'eneja
lebarejenu ulbarej et kol
amejá Yisrael berob oz
veshalom.


Baruj atá, Adonay, hamebarej
et amó Yishrael bashalom.
Amén.


Yihyú leratsón imre-fi
vehegyón libí lefaneja
Adonay tsurí vegoalí.


Elohay, netsor leshoní merá,
vesiftotay midaber mirmá,
velimkalelay nafshí tidom,
venafshí ke'afar lakol tihyé,
petaj libí betorateja
veajaré mitsvoteja tirdof
nafshí, vejol hakamim alay
lera'á meherá hafer atsatam
vekalkel majshebotam. Asé
lema'an shemaj, asé lema'an
yeminaj, asé lema'an torataj,
asé leama'an kedushataj,
lema'an yejaletsún yedideja,
hoshí'a yeminejá va'aneni.


Yihyú leratsón imre-fi
vehegyón libí lefaneja.
Adonay tsurí vegoalí



(Se dan tres pasos hacia
atrás a pie juntillas
iniciando el pie izquierdo y
se mantiene el cuerpo
inclinado. Antes de
inclinarse se voltea hacia
la izquierda y se dice:)



Osé
shalom bimromav



(Luego se trata de enderezar
y se voltea a la derecha y
se dice:)



Hu
berajamav yaasé shalom alenu



(Luego se trata de enderezar
y se inclina hacia el frente
mientras se dice:)



Ve'al kol amó Yisrael veimrú,
amén.
19a. paz
Otorga
paz, benevolencia,
bendición, vida, gracia,
bondad, rectitud y
misericordia a nosotros y a
todo Tu pueblo Yisrael.
Bendícenos a todos, padre
nuestro como a uno solo con
la luz de Tu rostro, pues
con la luz de Tu rostro nos
has otorgado, oh Eterno,
Dios nuestro, la Torá y la
vida, el amor y la bondad,
la rectitud y la
misericordia, la bendición y
la paz. Y que sea bueno a
Tus ojos bendecirnos y
bendecir a todo Tu pueblo
Yisrael con abundante vigor
y con paz.


Bendito eres Tú, Eterno, que
bendice a Su pueblo Yisrael
con paz, amén.


"Que la expresión de mi boca
y la meditación de mi
corazón sean aceptables
delante de Ti, oh Eterno, mi
Roca y mi Redentor"(Tehillim
19:15)


Dios mío, preserva mi lengua
del mal y mis labios de
hablar engaño. Que mi alma
se inmute para quienes me
maldigan, y que mi alma sea
como el polvo para todos.
Abre mi corazón a Tu Torá y
mi alma correrá en pos de
Tus mandamientos. Y a todos
los que se levanten contra
mí para mal, prontamente
anula su consejo y trastorna
sus pensamientos. Hazlo en
virtud de Tu Nombre, hazlo
en virtud de Tu diestra,
hazlo en virtud de Tu Torá,
hazlo en virtud de Tu
santidad, para que Tus
amados sean liberados. Que
Tu diestra salve y
respóndeme.









"Que
la expresión de mi boca y la
meditación de mi corazón
sean aceptables delante de
Ti, oh Eterno, mi Roca y mi
Redentor"(Tehillim 19:15)






(Se dan tres pasos hacia
atrás a pie juntillas
iniciando el pie izquierdo y
se mantiene el cuerpo
inclinado. Antes de
inclinarse se voltea hacia
la izquierda y se dice:)




Que
el Hacedor de la paz en Sus
alturas






(Luego se trata de enderezar
y se voltea a la derecha y
se dice:)




por
Su misericordia haga la paz
para nosotros




(Luego se trata de enderezar
y se inclina hacia el frente
mientras se dice:)



y
para todo su pueblo Yisrael.
Y digan: Amén.







Yehí ratsón
milefaneja
Adonay Elohenu VElohé
abotenu shetibné bet
hamikdash Bimherá beyamenu,
veten jelkenu betorataj
la'asot juké retsonaj
ul'obdaj belebab shalem.

Sea Tu voluntad, oh Eterno,
Dios nuestro y Dios de
nuestros padres, que
reconstruyas el Santo Templo
prontamente y en nuestros
días. Y otórganos nuestra
porción en Tu Torá para
cumplir los estatutos de Tu
voluntad y servirte con el
corazón perfecto.








 



Nota del Editor: Para mis
explicaciones anteriores me he
basado en lo escrito por el grán
Rabino Hayim Halevi Donin en su obra
"To Pray as a Jew" y en apartes de
la Torá y la Mishná.
 
     
 

































































 
 

 
 

 



 



 
 

 

 

 
 

 



 



 
 

 

 

 
 





















 
 


 







 

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York
 
 









 















No hay comentarios:

Publicar un comentario