viernes, 16 de diciembre de 2016

El Hematocrítico de Arte

El Hematocrítico de Arte





El Hematocrítico de Arte

Mi twitterDrama en el PortalMi blogMi libroToby ContinuedMi Facebook












“ Fíjate lo lejos que queda el parking de este sitio, macho “ (Il zoni di picnic particularmenti apartatta) Girolamo Savoldo



“ Dragón intentando fo****se la ensaimada del enano preferido del Ángel Gigante “ (Die Ensaimattenamantendragönnen) Lucas Cranach



“ Justo se tiene que poner mi padre a morirse el día del Barça - Atlético de Madrid “ (La entratta desperdiciatta) Andra Mantegna



“ Perdone, estoy buscando a un señor con cabeza reversible “ (Dondi é il uommo della testa bidireccionalli?) Fra Angélico



“ Señora explicando su traqueotomía “ (Il postoperatori appacíbili) Bernardino Luini



“ Fraile buscando a señor con cabeza reversible “ (Dove ‘e il uommo della testa bidireccionalli?) Fray Angélico



“ ¿Te puedes esperar un momento a que se vayan las visitas? “ (Der impacientenamänttenimpetuossèn) Rembrandt



“ Por favor, Señor, dame una pista de qué le ha pasado a mi hermano gemelo “ (Die Traizionërrencriaturren) Lucas Cranach



“ LLevando a Papa Noel con urgencia al restaurante por desnutrición “ (Il icono navidegni en estatti irreconicibile) Raphael



“ Estas son las razones por las que creo que no deberías inmolarte “ (Il intenti de convencere al ancianni terroristi) Anónimo



“ Si me votáis, prometo llevarme volando a la peña que me copie las túnicas “ (La promessi electorali puramenti superficialli) Anónimo



“ Vale. Ya sabes posar para la foto. Ya puedes ser la portera del equipo “ (The Football Picture Coach) Limbaugh Brothers



“ El típico que se te presenta en el baño de un garito a las 6 de la mañana “ (Anónimo)



“ Angel explicando a Santa que Terminator viene a por ella en cualquier momento “ (Il attaqui dIl robotto vengatori del futuri) Emmanuel Tzanfournaris



“ ¿Te importaría parar de morderme el culo mientras decapitamos a esta tipa? “ (La mordetura desconcentradori)  Jacopino di Francesco



“ Gracias por rescatarme del mar, voy a tomarme un pincho que llevo un hambre…” (Il naufraggi famelicci) Giovanni Bellini



“ Sí, tu hijo está super riquiño jugando con el perro, pero pensé que el plan era otro “ (Il bambini et le canni cortanotti) Paolo Veronese


“ Sí, tu hijo está super riquiño jugando con el perro, pero pensé que el plan era otro “ (Il bambini et le canni cortanotti) Paolo Veronese



“ Por favor, Señor, hazme más grande o a ella más pequeña o haz algo con esto “ (Il amanti desequilibratti) Anónimo


“ Por favor, Señor, hazme más grande o a ella más pequeña o haz algo con esto “ (Il amanti desequilibratti) Anónimo



“Señora intentando captar la atención del camarero” (La clienteli con molti recorsi) Giovanni Francesco Caroto


“Señora intentando captar la atención del camarero” (La clienteli con molti recorsi) Giovanni Francesco Caroto



“Ok. Hay un león en tu estudio. No te muevas. NO TE MUEVAS “ (Die fierrenselvatikkeninkursiönnen) Lucas Cranach



“ Señor buscando especimen en su guía Pokemon “ (Voglio procurare tutti) Anónimo



“ No voy a subirme contigo al Zeppelin, estás borracho “ (Le côbre aeronautique) Anónimo


“ No voy a subirme contigo al Zeppelin, estás borracho “ (Le côbre aeronautique) Anónimo



“Chico ignorando los mensajes de su madre para subir a merendar” (Voglio giocarre un piu,mamma) Alessandro Allori



“ Angel esperando a que Cristo termine la siesta para terminar de posar en un cuadro épico “ (The very long break for the model Messiah) Joseph Noel Paton



“ Ya le has asesinado, puedes cobrar lo acordado “ (Il soldi lácteo dil molto piccolo asesini) Orazio Gentileschi



“Ángel robándole la cartera a una monja durmiendo “ (Il cherubinni maleanti) Francesco Vanni



“ El podium del Iron Man de Santos “ (Il campionissimi della carrerri piu exigentti) Girolamo dai Libri



“ La presentación del Balón Medicinal en la Primera Convención de Aparatos de Gimnasia “ (La presentazionni del importanti prototipi deportivi) Carlo Saraceni



“ Así me gusta a mí contemplar la luna “ (Le contemplacionne et le cunnilingus) Augustus Leopold Egg



“ Tango sórdido “ (La diferenzza de idade acusatta delle ballarini) Fra Bartolommeo



“ Taller de Interacción con Leones en la Guardería Montessori “ (Le metodologie moderne et respectuose) Benigne Garneraux



“ Fotógrafo dando instrucciones en la preparación de un recordatorio de ahorcamiento “ (Il souveniri inapropiatti) Pietro Perugino



“ El primer Fashion Blogger “ (Il primmo stella instagrammera) Defendente Ferrari



“ Monarca bailando Los Pajaritos “ (Il Divertidi Coreografini dell pallazzo) Giovanni Francesco Barbieri



“ Catalán Man “ (Die Catallanschiensuperheröen) Sigmund Ferdinand Ritter von Perger



“Me pillas en mal momento, pintor “ (Il artista interruptore del conflitti matrimonialle) Lorenzo Sabatini



“ ¿Tiene una talla más de estos pantalones ” (Die Pantalonnienhyperpettadden) Nicolai Abraham Abildgaard



“ Creo que va siendo hora de ordenar el armario ” Juan de Valdés Leal



“ La masacre de los luchadores de Sumo enanos ” (Anónimo)



“ Tiempo de calidad con mi hijo ” (Il bambini e la sua mamma pasando la tardi) Lorenzo Lotto



“ Si me pegáis me enfado ” (La rabietta dil Messie Flagelatti) Giulio Romano



“ Hola. Me llamo Jesús ” (La presentazionni en mali momentti) Giovanni Santi



“ Médico dando su teléfono a uno que lo necesita con mucha urgencia ” (Il pacientti suplicantti interuptori della operaccionni) Chevalier Antony de Favray



“ Primer boceto de uniforme de Flash ” (Die überherodischenienprimitiffen) Rubens



“ Niños jugando en patio de guardería clandestina ” (Die insalubbrenkindergarten) Lucas Cranach



“ Señor inventando el transporte escolar ” (Les pioneres delle autobûse delle ecole) Jean-Baptiste Peytavin



“ ¿Podrás parar un momento de tocar el arpa y mirar para el pintor? ” (Le musiqué pasóte) Jacques-Louis David



“ Asesinos motivándose antes de una masacre ” (El discurso motivatore sanguinolienti) Escuela de Lombarda



“ Por favor, contrate nuestro musical ” (Il spectaculari musicale celestiali) Bartolomeo Passarotti



Carrera de relevos de Papas (Le competizionni dil pontificci) Anónimo



“ Esteticiennes preparando la Manicura Deluxe ante la llegada de un V.I.P ” (Le tratamiente specialle pour le celebrité plus importânte) Jacques Stella



“ Angel advirtiendo a Jesús de que su madre viene de visita en plena resaca ” (Le surpris dominguêre) Philippe Di Champaigne



“ La última cena es en el comedor de al lado ” (La Santa equivocaccione de comensalli) Vittore Carpaccio



“ ¿Pero qué mierda de estocada mortal es esta? ” (La protestti della monji torturatta) Bernardo Strozzi



“ Animales reunidos para ver un pito ” (Il incontro voyeurístico zoologícci) Alessando Varotari



“ MC Niño Jesús ” (Il piccolo Messiah rapperi) Francesco Raibolini Francia



“ Por favor, Señor, plánchame la sotana ” (La peticcionni dil planciamentti miracoloso) Il Guercino



“ Señora llevando a su bebé al endocrino ” (La doctori dIl bambini molto grosso) Fra Diamante



“ Mujer pensando en otro mientras besa a su novio ” (La relazionni in decadencci) Lavinia Fontana



¡Caramba! | Tebeos | El Hematocrítico de Arte 2







“ No, yo soy el pastor nudista. El enano que brilla es ése ” (Il bosqui dil habitanti peculiari) Giovanni Batista Gulli



“ El Obispo Fax ” Jerónimo Vicente Vallejo Cósida



“ Masaje celestial a cuatro manos ” (Il specialli dil cherubini masagistti) Marco Basaiti



“ A ver si podéis desenredarme estos ángeles ” (Il problemoni dil cherubini enredatti) Pietro Perugino



“ Los secretitos del Fraile Sensual ” Francisco Ribalta



“ Sí, por supuesto que le puedo prestar mis calzoncillos a tu amigo ” (La generosittá dil peregrini santiaguessi) Giovanni Antonio De Sacchis



“ Culturista atormentado por el tamaño de su pene ” (Il cazzo di proporcionni anormalli) Annibale Carracci



“ Quien quiera que me quite esta sábana que levante la mano ” (Les angelittes flirteadôres) Laurent Pecheux



“ Mini oftalmólogo desarrollando la operación por láser ” (Il piccollo oculisti precursori) Pellegrino Tibaldi



“ Date prisa prendéndole fuego a ese indigente que me aburro ” (Le femme et le fille psichopathês) Nicolas Poussin



“ Cristo 2 : La Venganza de Cristo " (Il evangeli ineditti) Gaudenzio Ferrari



“ Ahora que se ha dormido, cáscale con el tronco " (La bromitti dil cherubini hiperviolentti) Paolo de Matteis



“ ¿Ves, papá, como en el museo había una estatua de un tío clavadito a ti? ” (Le descubrimiênte delle fille nudiste) Pierre-Narcisse



“ Señor indicando el camino de la tienda de Híbridos de Peces y Perros ” (Il cherubini buscandi la tiendi di aberrazionni) Guiglielmo Caccia



“ Guárdale los Madelman al abuelo que salimos al hospital directos ” (La emergenccia medicca dil ancianni di spirito juvenille) Leonello Spada



“ El yonqui de la jeringuilla invisible ” (Die Magicallheroinomannën) Gerard Van Kuyjl



“ Gracias por regalarme otro niño pero ya no sé dónde guardarlos ” (La colezionne di bambini) Gerolamo Battista Giovenone



“ Campeón del Mundo de Bolos Categoría Infantil machacando a sus rivales ” Francisco de Zurbarán



“ Señor presumiendo de erección " (La exhibiccionni dil bulto prominentti) Girolamo Francescco Maria Mazolla



“ La Virgen arrepintiéndose de haber lavado a Jesús en agua caliente ” (Il mio Cuore, il bambino sei encogitto) Rutilio Di Lorenzo Manetti



“ Señora quitándole el plástico al niño nuevo que se acaba de comprar ” (Il estrenni dil bambini") Marco Pino



“ Querido diario : Hoy ha vuelto a aparecer la paloma ardiendo ” (Juan Bautista Maíno)



“ Cristo a punto de romper una tabla en dos ” (Die Karatekanmessiäh) Ary Scheffer



“ Señor intentando separar a dos que se quedaron pegados " (Il accidente dil superglú nella testi) Ludovico Cardi



“ La cota de mallas de petarlo en la disco ” (La transparenccia troppo sensualli) Francisco Primaticcio



“ Niño hasta las pelotas de que su madre se esté probando coronas ” (La sera di rebaggias insoportábile) Guido Reni



“ Querido Esposo : Las noticias sobre esa cosa peluda blanca que te está saliendo en las partes me perturban ” (A soldier’s need for antibiotics) John Everett Millais



“ Enano haciendo como que llama a una novia imaginaria por teléfono ” Alonso Cano



“ Ese comentario que me acabas de hacer sobre lo que me ha hecho el peluquero se lo repites aquí a mi amigo ” (Murillo)



“ Si quieres sentar al niño en mis rodillas te vas ahí al Primark y como mínimo le compras unos calzoncillos ” (Le requiriment minime du Melchor) Emile-Jean Horace Vernet



Anuncio Importante



“ Oye, mira, devuélveme el vestido que quiero salir del río ” (The Women Clothes River Thief) John Williaj Waterhouse



“ Señores buscando a una mujer que se tiene que esconder ” (Il bambini protectore della donna asustatta) Guido Reni



“ Lo siento, la fiesta es sólo para Centauros Hipsters ” (Il reservatto del uomi equinni moderni) Franceso Guarino



“ Hombre meditando sobre los pros y contras de la zoofilia ” (La decissionni molto radicalli) Reni Guido



“ Record del Mundo de Levantamiento de Virgen ” (La exhibiccionne dil cherubini halterofilicci) Jacopo Palma Il Veccio



“ Otro kleenex gigante para la habitación del desmadre ” (The After Orgy Room Service Angel) Anónimo



“ Una corona de premio al que mejor me dibuje el pito ”(Le motivacionne discutiblê du professeur de plastique) Benigne Gagneraux



“ Oposiciones a Papa Noel II ” (La nuova intentona de Santo Nicolassi per pillare la plazza) Leonello Spada



“ Cristo recuperando el aliento después de una fuga espectacular de la cruz " (Il final alternativi de la Passioni) Vincenzo Carducci



“ Contrabando de calvos " (Zurbarán)



“ Cristo zafándose de un bear ” (Non me piacce la túa movida, signore) Giovanni Franceso Gessi



“ Rodeemos a Papa Noel para desvalijarle ” (Il diminuti atracattori) Raffaelo Sanzo de Urbino y Domenico Alfani



“ Papa Noel, deja de trabajar tanto en la lista de los niños buenos y come algo que te veo desmejoradísimo ” (Le Saint Nicolaux Stressé) Simon Vouet



“ ¿Quién vive ahí? : Especial Enanos ” (Die rococoenanënhaus) Jan Van Kessel



“ No te devuelvo el balón hasta que le pidas perdón a estas criaturas por haberles dado en la cara ” (Die celestialleschöllenincidentên) Pieter Fransz de Grebber



“ Fustígame, enano ” (Cinquecenta sombras dil bambinni) Giovanni Baglione



“ Se os han caído unos tipos ” (Il resballoni della pareji della nubi) Sebastiano Ricci



“ Actuación de fin de curso en la Guardería Nudista ” (Le representacionne desenfadé dus petite enfants) Denis Calvaert



“ Déjame, tonto, que tengo que volver al Mundial de Natación ” (Le descanse du natatoire affeminé) Willem Adolphe Bouguereau



“ ¿Veis cómo se está intentando ****** al cisne? ” (La granji dil desmatri) Lelio Orsi



“ Hombre recogiendo firmas para la legalización del nudismo ” (Le negacionne du le firme du sacerdôte) Anónimo



“ Señor anhelando un pito ” (Le morrigne du pêne) Jean-François de Neufforge


“ Señor anhelando un pito ” (Le morrigne du pêne) Jean-François de Neufforge



“ La fiesta de Halloween era ayer, hombre ” (Il esqueletti despistatti) Giovanni Martinelli



“ Chaval, te imito un poco a Superman y te vas a dar un paseo, ¿vale? ” (Der kinder Postergationnensexuallen ) Anónimo



“ El padre de Unax Ugalde firmando autógrafos ” (Il antepasatto dil actori espagnoli) Daniele Crespi



“ Gente esperando su turno en la pila de troncos que te provoca orgasmos ” (La populari piri sesualli) Luca Giordano


“ Gente esperando su turno en la pila de troncos que te provoca orgasmos ” (La populari piri sesualli) Luca Giordano



“ Prometiste que si llegabas a Santiago nos enseñabas la chorra ” (Il peregrini cumplitori) Giovanni Paolo Cavagna



“ No. No es mío. Pero ya que estás échame una mano ” (Il angelitto non capisca la situazionni) Mattia Preti



“ La Virgen enseña a su hijo a rapear mientras se prueba una corona ” (La Madonna Rimatora) Sebastiano del Piombo



“ Señor, deja de tirarte en plancha a pillar palomas y atiende a tu hijo que está fastidiado ” (Die Divinnencolombophillën) Anton Raphael Mengs


“ Señor, deja de tirarte en plancha a pillar palomas y atiende a tu hijo que está fastidiado ” (Die Divinnencolombophillën) Anton Raphael Mengs



“ Hazte así , que tienes una cortina en la cabeza ” (Il cherubini detallisti) Entorno de Marcello Venustti



“ Santos esperando turno con sus juguetes sexuales ” (Il consolatori celestialle) Anónimo



“ Señor que, ante el desmadre que hay en su barrio, coge sus cosas y se marcha ” (La mudancci dil puritinani indignatti) Raffaello Sanzio de Urbino



“ Ángeles resentidos porque Jesús estudió más que ellos ” (Il Cristo Chaponne) Pietro Novelli



“ Señora suplicando a la Virgen que le devuelva el balón que le embarcó en la nube ” (Il pelotazzi herético della segnora imprudenti) Pietro Damini



“ Guardería El Desfase ” (Il bambini piu desmadratti) Francesco De Rossi



“ Perdona, pero es que me estás jodiendo el autoretrato” (Il acoplati impertinenti) Raphael Sanzio
























“ El Che imitando al Risitas ” (Die Cuñaoguerrilleröen) Escuela Holandesa



“ Dios utilizando ángeles para hacer trampas al escondite ” (Mon petite angelettes , escondaire moi sil vous plait) Sebastien Bourdon



“ Vamos a descansar un poquito de tanto simbolismo y echar una a los bolos ” (Der Descanssenderallegorienrecargattën) Jan Provost


“ Vamos a descansar un poquito de tanto simbolismo y echar una a los bolos ” (Der Descanssenderallegorienrecargattën) Jan Provost



“ Querido Diario : Me he quedado atrapado en la lavadora ” (Il accidenti dil electrodomesticci) Jacopo Carucci



“ Decidamos cual es el verdadero Jesucristo en un combate de Super Disco Chino ” (Il consursi di talenti aclaratori) Giovanni Paolo Cavagna



“ O nos ayudas a hacer ramos de flores o ya sabes dónde está la puerta ” (Non molestare al frade floristi) Alessandro Tiarini




No hay comentarios:

Publicar un comentario